Leia
歌名 |
Leia
|
歌手 |
kradness
|
专辑 |
KRAD VORTEX
|
[00:16.26] |
君の声を聞かせて 澱(よど)む心を祓(はら)って |
[00:22.52] |
偽りのキャンバスを 塗りつぶしてくんだ |
[00:28.92] |
今日も |
[00:32.25] |
終末のない幻想に 触れた気がした |
[00:39.74] |
「なんて呼べばいいんだろう」 変わらない温度 |
[00:46.66] |
微笑が内臓を 食いつぶす前に |
[00:53.50] |
今日を閉じ込めたよ 馳せる未来は灰色 |
[01:02.27] |
望むなら空想 寂れた嘘 |
[01:10.10] |
叶うならもっと 聞かせて |
[01:15.47] |
心から溢れてた 愛しさをちりばめて |
[01:21.77] |
君の声に重ねた 恍惚(こうこつ)は遥か |
[01:28.01] |
形あるものならば 崩れゆくものならば |
[01:34.34] |
この両目は要らない 僕を包んで |
[01:40.60] |
Leia... |
[01:46.37] |
終末のない幻想は 悲しく笑った |
[01:53.10] |
「なんて呼べばいいんだろう」 響く言葉は灰色 |
[02:01.68] |
永遠はそっと 息をとめて |
[02:09.11] |
僕を置いてった 絶望へと |
[02:44.36] |
針の音が止まれば この世界は終わるよ |
[02:51.23] |
願うだけの言葉は 意味をもたなかった |
[02:57.56] |
もう少しだけ笑って もう少しだけ祈って |
[03:03.75] |
聞こえないならもういっそ 僕を殺してよ |
[03:10.21] |
君の声を聞かせて 澱(よど)む心を祓(はら)って |
[03:16.19] |
偽りのキャンバスを 君と葬るんだ |
[03:22.78] |
君と僕の証を 残す術がないなら |
[03:29.09] |
温もりを焼きつけて 僕を殺して |
[00:16.26] |
讓我聽見你的聲音 驅逐沉悶心情 |
[00:22.52] |
在虛偽的油畫布上 將其塗滿色彩 |
[00:28.92] |
今天亦是如此 |
[00:32.25] |
仿若觸碰了沒有終末的幻想 |
[00:39.74] |
“喚作什麼好呢”一如往常的溫度 |
[00:46.66] |
在微笑吞噬完內臟之前 |
[00:53.50] |
將今日封鎖起來吧 驅馳的未來一片灰色 |
[01:02.27] |
期冀亦為空想 蕭條的謊言 |
[01:10.10] |
若是能夠實現 就去傾聽更多吧 |
[01:15.47] |
從心中滿溢出來 鑲嵌著愛戀 |
[01:21.77] |
重疊上你的聲音 遙遠恍惚 |
[01:28.01] |
若為有形之物 若漸趨崩壞之物 |
[01:34.34] |
我不需要這雙眼 將我包圍住吧 |
[01:40.60] |
|
[01:46.37] |
沒有終末的幻想 悲傷地笑了出來 |
[01:53.10] |
“喚作什麼好呢”鳴響的話語一片灰色 |
[02:01.68] |
永遠靜靜 停止呼吸 |
[02:09.11] |
將我留下 趨向絕望 |
[02:44.36] |
時針的聲音若是停止 這個世界便完結了啊 |
[02:51.23] |
單是祈願的話語 不存在任何意義 |
[02:57.56] |
再笑一下 再祈求一下 |
[03:03.75] |
若是無法聽見不如乾脆將我扼殺 |
[03:10.21] |
讓我聽見你的聲音 驅逐沉悶心情 |
[03:16.19] |
將虛偽的油畫布 與你合葬 |
[03:22.78] |
若是無法留下你與我的證明 |
[03:29.09] |
留存溫度下將我扼殺 |