under “Mebius”

under “Mebius”

歌名 under “Mebius”
歌手 茅原実里
专辑 TVアニメ「涼宮ハルヒの憂鬱」新キャラクターソング Vol.2
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Tatsh
[00:01.00] 作词 : 畑亜貴
[00:12.100] under section,might Mebius
[00:14.920] replay play play Mebius
[00:17.770] land wake but our Mebius ring the ring
[00:23.430] 存在 過去 現地時差
[00:26.260] 修正 不可 再始動可
[00:29.100] 選択 理解 分岐点捜索 手動
[00:34.970]
[00:47.000] if now...罠が生まれまだ育つ
[01:00.080] 思惑さえ 超えた理解 超えた理性
[01:09.230] “Mebius”
[01:12.260]
[01:24.340] 開かずの刻が廻る 逆未来
[01:29.850] 気付かぬままに矛盾抱え
[01:35.470] 知らずに居たら 故に追われる
[01:41.290] もう見えない見えない…違う
[01:47.000] どこまでも歪む その速さ
[01:52.200] (?(くさび)何処に?)特定。
[01:58.470]
[02:09.560] so long time,and now...罠が生まれまだ育ち
[02:24.190] 思惑など 超えた理解 超えた理性
[02:33.370] “Mebius”
[02:36.720]
[02:48.380] 閉じよと示す先は 予定軸
[02:53.960] 自力で戻す無駄な干渉に
[02:59.780] 教えるだけじゃ 乱れ増やして
[03:05.560] さあ飽きない飽きない…不明
[03:11.190] もどらない為の 明るさは
[03:16.460] (騙す意図の?)正解。
[03:21.830]
[03:33.670] だから謎じゃなく 謎の様な願い
[03:48.760] 叶えるには 組み直す 組み立てるまで
[03:58.890] if now...罠が生まれまだ育つ
[04:11.450] 思惑さえ 超えた理解 超えた理性
[04:20.540] “Mebius”
[04:23.790] under section,might Mebius
[04:27.050] replay play play Mebius
[04:29.850] land wake but our Mebius ring the ring
[04:35.490] 存在 過去 現地時差
[04:38.340] 修正 不可 再始動可
[04:41.220] 選択 理解 分岐点判明 自動
[04:47.350]
[04:50.350]
歌词翻译
[00:12.100] 下一节,蒙特
[00:14.920] 一次次重播蒙特
[00:17.770] 醒来但是我们环绕蒙特之中
[00:23.430] 存在 过去 和现在时差
[00:26.260] 不可改变 再次启动
[00:29.100] 选择理解 分歧点自己动手搜索
[00:47.000] 生我养我的环
[01:00.080] 超越了理解 超越了理性
[01:09.230] 蒙特
[01:24.340] 没有打开的时间在未来
[01:29.850] 不经意间陷入矛盾
[01:35.470] 装作不知道 追逐着
[01:41.290] 已经看不见了 不是的
[01:47.000] 哪里都是歪斜的 那份速度
[01:52.200] 在哪里定呢
[02:09.560] 生我养我的环
[02:24.190] 超越了理解 超越了理性
[02:33.370] 蒙特
[02:48.380] 关上 显示的预定轴心
[02:53.960] 自己是无法干涉的
[02:59.780] 告诉我也只是增加混乱
[03:05.560] 已经厌了厌了 不明白
[03:11.190] 为了那份明亮
[03:16.460] 骗我的吗 真的
[03:33.670] 所以不是迷啊 像迷似的祈愿
[03:48.760] 为了实现它,我们需要重新组装
[03:58.890] 生我养我的环
[04:11.450] 超越了理解 超越了理性
[04:20.540] 蒙特
[04:23.790] 下一节,蒙特
[04:27.050] 一节节重复播放蒙特
[04:29.850] 醒来但是我们环绕蒙特之中
[04:35.490] 存在 过去 和现在时差
[04:38.340] 不可改变 再次启动
[04:41.220] 选择理解 分歧点自己动手搜索