snowdrop -春奈るな×河野マリナVer.-

snowdrop -春奈るな×河野マリナVer.-

歌名 snowdrop -春奈るな×河野マリナVer.-
歌手 春奈るな
专辑 snowdrop
原歌词
[00:21.570] きっとね きりがないこと
[00:26.110] 全部 叶ったあとも
[00:31.370] 何度も また よくばって
[00:36.540] ひとつ 後悔するんだ
[00:40.660] 足りない 昨日と
[00:43.220] 降り積もる 想い
[00:45.410] 積み重ね 進むよ
[00:52.500] すごく 好きなひとの
[00:57.340] すごく 好きなひとに
[01:02.450] なれてしまった
[01:04.470] そんな
[01:07.560] 信じきれてない ぼくらの
[01:12.400] すごく もどかしくて
[01:17.070] すこし 背伸びした 今日を
[01:22.610] 笑いながら しあわせだと
[01:27.390] 明日は きっと 呼べるように
[01:43.410] きみが くれた
[01:47.930] 何度も 繰り返してみる
[01:52.980] かじかむ てのひらに
[01:57.830] 不安を とかすように
[02:01.870] 近道も 正解もない
[02:05.920] 真白な未来を
[02:12.150] この心で ちゃんと
[02:14.610] 感じたこと だけ
[02:16.890] 目印に 進むよ
[02:23.940] すごく 好きなひとの
[02:28.800] すごく となりにいる
[02:33.830] かけがえのない
[02:36.020] こんな
[02:39.160] 気付けないでいた ぼくらの
[02:43.790] すごく ありふれてて
[02:48.480] すこし 退屈な 今日も
[02:54.170] 二度と来ない しあわせだと
[02:59.060] 明日は もっと 思えるかな
[03:06.120] 降りしきる 雪に
[03:10.820] 息をひそめた 世界で
[03:15.180] 聴こえてるのは
[03:20.060] ねぇ ぼくたちの
[03:22.420] 心の音だけ
[03:43.730] 足りない 昨日と
[03:46.040] 降り積もる 想い
[03:48.430] 積み重ね 進むよ
[03:55.560] すごく 好きなひとの
[04:00.370] すごく 好きなひとに
[04:05.640] なれてしまった
[04:07.530] そんな
[04:10.750] 信じきれてない ぼくらの
[04:15.300] すごく もどかしくて
[04:20.260] すこし 背伸びした 今日を
[04:25.570] 笑いながら しあわせだと
[04:30.540] 明日は きっと 呼べるように
歌词翻译
[00:21.570] 一定是 没完没了的事
[00:26.110] 即使是 全部都实现之后
[00:31.370] 也会徒增更多的 欲壑难填
[00:36.540] 有一件事 是后悔莫及的
[00:40.660] 和昨天相比是不够的
[00:43.220] 逐渐落下累积的思念
[00:45.410] 不断重复向前进
[00:52.500] 变成了
[00:57.340] 非常喜欢的人的
[01:02.450] 非常喜欢的人
[01:04.470] 奇跡さえ甚至连那样的奇迹
[01:07.560] 都无法完全相信的我们
[01:12.400] 超级令人厌烦呢
[01:17.070] 稍微地 册出肩头 在今天
[01:22.610] 一边欢笑着 要感到幸福
[01:27.390] 祈望明天一定 能够呼唤出来
[01:43.410] 言葉を你对我 说过的话语
[01:47.930] 我多次地 试着重复回味着
[01:52.980] 降る降落在冻僵了的手掌里
[01:57.830] 就像是要融化不安一样
[02:01.870] 没有近路 也没有正解
[02:05.920] 在一片空白的未来里
[02:12.150] 用这一颗心 只要好好地
[02:14.610] 感受着就可以
[02:16.890] 朝着目标 勇往直前吧
[02:23.940] 非常喜欢的人身边
[02:28.800] 非常近距离地靠在一起
[02:33.830] 无可替代的
[02:36.020] 奇跡さえ甚至连那样的奇迹
[02:39.160] 都没有意识到的我们
[02:43.790] 都非常的司空见惯
[02:48.480] 稍微有一些无聊 今天也是
[02:54.170] 再也不会有第二次 要感到幸福才对
[02:59.060] 明天一定会更加想恋吧
[03:06.120] 一直下个不停的雪天里
[03:10.820] 在隐藏住气息的世界里
[03:15.180] 能够听见的
[03:20.060] 呐 是我们
[03:22.420] 心跳的声音
[03:43.730] 和昨天相比 是不足够的
[03:46.040] 逐渐落下累积的思念
[03:48.430] 不断地重复 向前进
[03:55.560] 变成了
[04:00.370] 非常喜欢的人的
[04:05.640] 非常喜欢的人的
[04:07.530] 奇跡さえ甚至连那样的奇迹
[04:10.750] 都无法完全相信的我们
[04:15.300] 超级令人厌烦呢
[04:20.260] 稍微地 侧出肩头 在今天
[04:25.570] 一边欢笑着 要感到幸福啊
[04:30.540] 祈望明天一定 能够呼唤出来