歌名 | 餅ガール |
歌手 | ゲスの極み乙女。 |
专辑 | 踊れないなら、ゲスになってしまえよ |
[00:03.53] | 餅ガール |
[00:05.36] | |
[00:07.44] | |
[00:10.85] | |
[00:17.03] | ララララッパの音で |
[00:18.97] | 上がる心音と熱 |
[00:22.05] | なのに何でか腹が減って戦が出来ぬ |
[00:27.30] | |
[00:38.89] | ララララストの饅頭 |
[00:41.57] | てんで惹かれないって |
[00:44.26] | わわわ私欲しいのそれじゃない餅なのよ |
[00:49.84] | ダダダダダダダ団子 |
[00:52.71] | 餅を付いて作れよ |
[00:55.38] | ダダダダダダダ団子 |
[00:58.10] | 優しくついて練れよ |
[01:00.64] | |
[01:02.34] | ナイチンゲールが恋に落ちた |
[01:04.55] | って風の噂流れた |
[01:07.36] | 幽霊船で餅を食ったって |
[01:10.32] | 話らしいぜ |
[01:12.91] | 晩餐会の途中だろうね |
[01:15.88] | たくさんの餅に囲まれて |
[01:18.31] | 魂と餅を食う |
[01:21.62] | なんて風情があるよなぁ |
[01:23.83] | |
[01:45.74] | 白いモチッとした感触を思い出してにやけてるあの人が |
[01:50.96] | かの有名人だなんてことを |
[01:53.69] | 誰も思ってなんていないだろうな |
[01:56.77] | |
[01:56.73] | ダダダ団子 |
[02:00.85] | が食べたいな |
[02:02.19] | |
[02:02.77] | あーあ、幽霊が食べた餅食いたい |
[02:25.89] | |
[02:44.04] | ナイチンゲールが恋に落ちた |
[02:46.37] | って風の噂流れた |
[02:49.33] | 幽霊船で餅を食ったって |
[02:52.24] | 話らしいぜ |
[02:54.74] | 晩餐会の途中だろうね |
[02:57.47] | たくさんの餅に囲まれて |
[03:00.20] | 魂と餅を食う |
[03:03.70] | なんて風情があるよなぁ |
[03:07.45] |
[00:03.53] | 年糕女孩 |
[00:17.03] | 喇 喇 喇 喇叭的声音 |
[00:18.97] | 加速的心跳和上升的热气 |
[00:22.05] | 但不知为何肚子饿了而无法战斗 |
[00:38.89] | LA LA LA LAST的包子 |
[00:41.57] | 在我面前完全没有诱惑力 |
[00:44.26] | 我 我 我 我并不想要这个而是想要年糕啊 |
[00:49.84] | 团 团 团 团 团 团 团 团子 |
团 团 团 团 团 团 团 团子 | |
[00:52.71] | 把年糕捣了去做 |
[00:55.38] | 团 团 团 团 团 团 团 团子 |
[00:58.10] | 轻轻地捣完后再揉 |
[01:02.34] | 南丁格尔坠入了爱河 |
[01:04.55] | ——流言四起 |
[01:07.36] | 据说是 |
[01:10.32] | 在幽灵船上吃了年糕 |
[01:12.91] | 晚宴还在进行吧 |
[01:15.88] | 被很多年糕包围 |
[01:18.31] | 灵魂与年糕一同下肚 |
[01:21.62] | 真是别有一番趣味啊 |
[01:45.74] | 那个想起白白的粘糯口感而露出笑意的人 |
[01:50.96] | 是一个名人 |
[01:53.69] | ——然而没有多少人想到吧 |
[01:56.73] | 团 团 团 团子 |
[02:00.85] | 我想吃 |
[02:02.77] | 啊,好想吃幽灵吃过的年糕 |
[02:44.04] | 南丁格尔坠入了爱河 |
[02:46.37] | ——流言四起 |
[02:49.33] | 据说是 |
[02:52.24] | 在幽灵船上吃了年糕 |
[02:54.74] | 晚宴还在进行吧 |
[02:57.47] | 被很多年糕包围 |
[03:00.20] | 灵魂与年糕一同下肚 |
[03:03.70] | 真是别有一番趣味啊 |