人との距離のはかりかた

人との距離のはかりかた

歌名 人との距離のはかりかた
歌手 plenty
专辑 r e ( construction )
原歌词
[ti:人との距離のはかりかた]
[ar:plenty]
[al:]
[00:00.00] 作曲 : 江沼郁弥
[00:00.00] 作词 : 江沼郁弥
[00:00.00] 人との距離のはかりかた
[00:00.63]
[00:01.94] きいて 僕の声を
[00:09.13] おしえて 君との距離を
[00:16.55] わかってる みんなもうわかってる
[00:24.22] それが自分のためだってこと
[00:31.37] ねえ、変わったのは君のほうだろ?
[00:38.41] アレも、コレも違うんだ
[00:43.19] これじゃ誰といても同じなんだ
[00:47.24] 言葉にするだけ無駄かもな
[00:54.41] でも言葉にしなくちゃダメだよな
[01:01.96] 誰かに頼まれた訳じゃないけど
[01:09.46] 信じたいんだよ
[01:13.22] 似た者どうしだろ でもどうしても
[01:19.83] 傷つけちゃうんだよ なんでなんだろう
[01:26.35]
[01:32.50] 現実は 甘くないのさ
[01:39.87] トゲが ジャマするんだよ
[01:47.46] 今までは無意識に出来てた
[01:54.68] でも意図的は なかなかうまくいかない
[02:00.68]
[02:01.66] ねえ、必要な嘘もあるだろう
[02:09.14] アレも、コレも 君のため
[02:13.84] いや、違う。僕のためだったんだ
[02:17.45] 言葉にするだけ無駄かもな
[02:25.29] でも言葉にしなくちゃダメだよな
[02:32.74] 誰かに頼まれた訳じゃないけど
[02:40.28] 信じたいだよ
[02:43.78] 似た者どうしだろ ねえ
[02:50.94]
[02:51.90] 人との距離のはかりかた
[02:52.62]
[02:54.30]
[02:56.06] 平行と 垂直さ
[02:58.74] 『並ぶ』のもいい
[03:03.40] 『重なる』もいい
[03:09.79] 『気にしない』もいい
[03:11.49] 楽じゃない...
[03:13.44]
[03:15.46] 傷つきたくない僕がいて
[03:19.96] 傷つけたくない僕がいる
[03:20.24] 苦い実かじるも君となら
[03:27.76] 暗いトンネルも君となら
[03:35.37] 人との距離のはかりかた
[03:42.91] 僕自身イマイチわかってないけど
[03:50.40] 君とはずっとはからなくていい
[03:57.77] 距離を見つけたいんだよな
[04:05.59] そう思うんだよ
[04:13.13]
[04:18.64] 信じたいんだよ
[04:22.38] 寄り添いたいんだよ
[04:27.02] 僕の声が
[04:34.02] 届くといいな
[04:42.04] undefined
[04:48.98] undefined
歌词翻译
[ti:人との距離のはかりかた]
[ar:plenty]
[al:]
[00:00.00] 人与人的距离测量方法
[00:00.63]
[00:01.94] 倾听吧 我的声音
[00:09.13] 告诉我 我和你的距离吧
[00:16.55] 明白的 大家都已明白
[00:24.22] 一切都不过是为了自己
[00:31.37] 呐 变了的难道不是你吗
[00:38.41] 这也不对 那也不对
[00:43.19] 这样和谁在一起都不过是一样的
[00:47.24] 把话都说出口可能不过是白费心机
[00:54.41] 但是不说出口不可以啊
[01:01.96] 并不是受谁的委托
[01:09.46] 只是想去相信而已
[01:13.22] 明明是相似的人 为何 究竟为何
[01:19.83] 总是互相伤害 到底为什么
[01:26.35]
[01:32.50] 现实啊 并不总是甜的
[01:39.87] 身上的利刺只会成为妨碍
[01:47.46] 至今为止 这些都是在无意识长出来的
[01:54.68] 但是有目的性的话 反而事与愿违
[02:00.68]
[02:01.66] 呐 有些谎言也是必须的吧
[02:09.14] 这个 那个 都是为了你
[02:13.84] 不对 都不过是为了我自己吧
[02:17.45] 把话都说出口可能不过是白费心机
[02:25.29] 但是不说出口不可以啊
[02:32.74] 并不是受谁的委托
[02:40.28] 只是想去相信而已
[02:43.78] 明明是相似的人 为何 呐
[02:50.94]
[02:51.90]
[02:52.62]
[02:54.30]
[02:56.06] 平行和垂直
[02:58.74] 并排也好
[03:03.40] 重叠也好
[03:09.79] 不在意 也好
[03:11.49] 并不快乐啊
[03:13.44]
[03:15.46] 我并不想伤害你啊
[03:19.96] 我也不是在伤害你啊
[03:20.24] 就算是苦涩的果实 只要是和你在一起
[03:27.76] 哪怕是漆黑的隧道 只要是和你在一起
[03:35.37] 人与人的距离测量方法
[03:42.91] 虽然连我自己都不清楚
[03:50.40] 就算和你的距离永远测不出也没关系
[03:57.77] 只是想找到距离而已
[04:05.59] 我是这样想的
[04:13.13]
[04:18.64] 想要这样相信
[04:22.38] 想要和你依偎在一起
[04:27.02] 我的声音
[04:34.02] 能传达给你就好了
[04:42.04]
[04:48.98]