| 歌名 | American Pie |
| 歌手 | Don McLean |
| 专辑 | 80 From America |
| [00:01.000] | A long long time ago |
| [00:03.000] | I can still remember how that music used to make me smile |
| [00:12.000] | And I knew if I had my chance |
| [00:15.000] | That I could make those people dance |
| [00:19.000] | And maybe they'd be happy for a while. |
| [00:25.000] | But February made me shiver |
| [00:29.000] | With every paper I'd deliver |
| [00:33.000] | Bad news on the doorstep |
| [00:36.000] | I couldn't take one more step |
| [00:40.000] | I can't remember if I cried |
| [00:43.000] | When I read about his widowed bride |
| [00:48.000] | But something touched me deep inside |
| [00:53.000] | The day the music died |
| [01:04.800] | So Bye-bye, Miss American Pie |
| [01:08.500] | Drove my chevy to the levee |
| [01:11.500] | But the levee was dry |
| [01:13.500] | And them good old boys were drinkin' whiskey and rye |
| [01:18.500] | Singin' this'll be the day that I die |
| [01:24.500] | This'll be the day that I die |
| [01:31.100] | Did you write the Book of Love |
| [01:33.100] | And do you have faith in God above |
| [01:37.100] | If the Bible tells you so |
| [01:42.100] | Do you believe in rock 'n roll |
| [01:45.100] | Can music save your mortal soul |
| [01:49.100] | And can you teach me how to dance real slow |
| [01:55.100] | Well, I know that you're in love with him |
| [01:59.100] | 'Cause I saw you dancin' in the gym |
| [02:03.100] | You both kicked off your shoes |
| [02:05.100] | Man, I dig those rhythm and blues |
| [02:09.800] | I was a lonely teenage broncin' buck |
| [02:12.800] | With a pink carnation and a pickup truck |
| [02:17.000] | But I knew I was out of luck |
| [02:20.000] | The day the music died |
| [02:27.000] | I started singin' |
| [02:28.000] | Bye-bye, Miss American Pie |
| [02:31.000] | Drove my chevy to the levee |
| [02:33.000] | But the levee was dry |
| [02:35.000] | And them good old boys were drinkin' whiskey and rye |
| [02:38.000] | Singin' this'll be the day that I die |
| [02:42.300] | This'll be the day that I die |
| [02:47.200] | Now for ten years we've been on our own |
| [02:51.200] | And moss grows fat on a rollin' stone |
| [02:55.200] | But that's not how it used to be |
| [03:00.200] | When the jester sang for the King and Queen |
| [03:03.200] | In a coat he borrowed from James Dean |
| [03:07.200] | And a voice that came from you and me |
| [03:14.200] | Oh, and while the King was looking down |
| [03:18.200] | The jester stole his thorny crown |
| [03:21.200] | The courtroom was adjourned |
| [03:24.500] | No verdict was returned |
| [03:29.400] | And while Lennon read a book of Marx |
| [03:33.400] | The quartet practiced in the park |
| [03:36.400] | And we sang dirges in the dark |
| [03:39.400] | The day the music died |
| [03:45.400] | We were singing |
| [03:46.400] | Bye-bye, Miss American Pie |
| [03:49.400] | Drove my chevy to the levee |
| [03:52.400] | But the levee was dry |
| [03:54.400] | And them good old boys were drinkin' whiskey and rye |
| [03:57.400] | Singin' this'll be the day that I die |
| [04:01.400] | This'll be the day that I die |
| [00:01.00] | 我依旧铭记那段旧时光 |
| [00:03.00] | 音乐总是让我莞尔微笑 |
| [00:12.00] | 而我明白 如果我有机会 |
| [00:15.00] | 能让那些人翩翩起舞 |
| [00:19.00] | 他们也许会开心一阵子 |
| [00:25.00] | 但我在二月送出的每份报纸都令我不寒而栗 |
| [00:33.00] | 噩耗就躺在门阶上 |
| [00:36.00] | 我的腿像灌铅了一样 |
| [00:40.00] | 我忘记我是否流下了眼泪 |
| [00:43.00] | 当我得知他遗孀的消息 |
| [00:48.00] | 但有些事却深深触动了我 |
| [00:53.00] | 那日,音乐已死 |
| [01:03.00] | 那么,再见吧,美国派小姐 |
| [01:07.00] | 开着我的雪弗兰到了码头 |
| [01:09.00] | 可惜码头早已干涸 |
| [01:12.00] | 那些老男孩们喝着黑麦威士忌 |
| [01:17.00] | 唱着“有朝一日我终将死去 |
| [01:23.00] | 有朝一日我终将死去 |
| [01:29.00] | “爱之书”是你写的吗? |
| [01:31.00] | 如果圣经告诉你这些,你会信仰上帝吗? |
| [01:40.00] | 你还相信摇滚吗? |
| [01:43.00] | 音乐能否拯救你那终将逝去的灵魂? |
| [01:47.00] | 你能教我如何慢舞吗? |
| [01:53.00] | 好吧,我知道你已经爱上了他 |
| [01:57.00] | 因为我看到你们在健身房里翩翩起舞 |
| [02:01.00] | 舞到你们双双踢掉了鞋子 |
| [02:03.00] | 兄弟,我终于弄清了R & B |
| [02:08.00] | 我曾是个孤单的少年 |
| [02:11.00] | 拿着粉色康乃馨,驾着皮卡车 |
| [02:14.00] | 但我知道我不够幸运 |
| [02:17.00] | 那日,音乐已死 |
| [02:24.00] | 我开始吟唱 |
| [02:25.00] | 再见吧,美国派小姐 |
| [02:28.00] | 开着我的雪弗兰到了码头 |
| [02:30.00] | 可惜码头早已干涸 |
| [02:32.00] | 那些老男孩们喝着黑麦威士忌 |
| [02:35.00] | 唱着“有朝一日我终将死去” |
| [02:43.00] | 十年后的如今却属于我们 |
| [02:47.00] | 滚石上长满了苔藓 |
| [02:51.00] | 但却早已不是当初的模样 |
| [02:56.00] | 当那个宫廷小丑向国王与王后献唱时 |
| [02:59.00] | 他穿着詹姆士迪恩的外套 |
| [03:03.00] | 声音却来自你与我 |
| [03:10.00] | 当国王颔首之时 |
| [03:14.00] | 宫廷小丑窃走了那多刺的王冠 |
| [03:17.00] | 审判被延期 |
| [03:20.00] | 判决迟迟未下 |
| [03:24.00] | 当列侬研读马克思时 |
| [03:28.00] | 四重奏在公园里上演了 |
| [03:31.00] | 我们却在黑暗中唱起了挽歌 |
| [03:34.00] | 那日,音乐已死 |
| [03:40.00] | 我们开始吟唱 |
| [03:41.00] | 再见吧,美国派小姐 |
| [03:44.00] | 开着我的雪弗兰到了码头 |
| [03:47.00] | 但码头早已干涸 |
| [03:49.00] | 那些老男孩们喝着黑麦威士忌 |
| [03:52.00] | 唱着“有朝一日我终将死去” |
| [03:56.00] | 炎热的夏日暴动不断 |
| [04:01.00] | 鸟儿从破巢中飞走 |
| [04:04.00] | 八英里高却急速坠下 |
| [04:14.00] | 最终落在污秽的草上。 |
| [04:17.00] | 球员们尝试着前进传球 |
| [04:20.00] | 场边坐着受伤的宫廷小丑 |
| [04:26.00] | 中场休息时的空气却是甜美的香 |
| [04:30.00] | 当中士吹响行军的号角 |
| [04:34.00] | 我们都起来舞蹈 |
| [04:37.00] | 但我们却再无机会了 |
| [04:40.00] | 因为球员马上就要上场 |
| [04:44.00] | 军乐队拒绝投降 |
| [04:48.00] | 这时你是否想起了什么? |
| [04:51.00] | 那日,音乐已死 |
| [04:57.00] | 我们开始吟唱 |
| [04:58.00] | 再见吧,美国派小姐 |
| [05:01.00] | 开着我的雪弗兰到了码头 |
| [05:03.00] | 可惜码头早已干涸 |
| [05:05.00] | 那些老男孩们喝着黑麦威士忌 |
| [05:08.00] | 唱着“有朝一日我终将死去” |
| [05:13.00] | 有朝一日我终将死去 |
| [05:17.00] | 我们曾经聚在一起 |
| [05:21.00] | 迷失的一代 |
| [05:24.00] | 没有时间重来了 |
| [05:29.00] | 所以,加油啊!杰克,快一点,再快一点 |
| [05:34.00] | 聪明机灵的杰克坐在蜡烛上 |
| [05:36.00] | 因为火焰才是恶魔最好的朋友 |
| [05:43.00] | 当我看着舞台上的他时 |
| [05:47.00] | 我的双臂却被愤怒的手紧紧抓住 |
| [05:51.00] | 地狱里生出的天使 |
| [05:54.00] | 怎能破解魔鬼的咒语 |
| [05:56.00] | 火焰升入夜空 |
| [06:02.00] | 照亮了整个祭礼 |
| [06:05.00] | 我看见撒旦得意的笑了 |
| [06:08.00] | 那日,音乐已死 |
| [06:15.00] | 他吟唱着 |
| [06:16.00] | 再见吧,美国派小姐 |
| [06:19.00] | 开着我的雪弗兰到了码头 |
| [06:21.00] | 可惜码头早已干涸 |
| [06:23.00] | 那些老男孩们喝着黑麦威士忌 |
| [06:26.00] | 唱着“有朝一日我终将死去” |
| [06:30.00] | 有朝一日我终将死去 |
| [06:36.00] | 我遇到一个唱着蓝调的女孩 |
| [06:40.00] | 我问她是否有好消息 |
| [06:44.00] | 而她却只是微笑着转身离开 |
| [06:49.00] | 我又走到那间唱片店 |
| [06:51.00] | 多年前我曾在这听到我要的音乐 |
| [06:55.00] | 但那里的人告诉我再也不会播放了 |
| [07:03.00] | 在街道上:孩子们尖叫着 |
| [07:07.00] | 恋人们哭泣着,诗人们做着梦 |
| [07:10.00] | 却都一言不发 |
| [07:15.00] | 教堂的钟声响起 |
| [07:19.00] | 有三个男人我最敬佩 |
| [07:23.00] | 神父、圣子与圣灵 |
| [07:27.00] | 他们赶上了去往死亡海岸最后一班列车 |
| [07:31.00] | 那日,音乐已死 |
| [07:39.00] | 他们吟唱着 |
| [07:41.00] | 再见吧,美国派小姐 |
| [07:46.00] | 开着我的雪弗兰到了码头 |
| [07:49.00] | 可惜码头早已干涸 |
| [07:52.00] | 那些老男孩们喝着黑麦威士忌 |
| [07:56.00] | 唱着“有朝一日我终将死去” |
| [08:03.00] | 有朝一日我终将死去 |
| [08:08.00] | 他吟唱着:再见吧,美国派小姐 |
| [08:15.00] | 开着我的雪弗兰到了码头 |
| [08:17.00] | 可惜码头早已干涸 |
| [08:20.00] | 那些老男孩们喝着黑麦威士忌 |
| [08:24.00] | 唱着“有朝一日我终将死去” |