エピローグ
歌名 |
エピローグ
|
歌手 |
HAPPY BIRTHDAY
|
专辑 |
First Kiss
|
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:21.95] |
ある朝逃げることをやめたら |
[00:26.42] |
長かった夢が終わってしまった |
[00:31.16] |
あなたはあたしを好きじゃないんだと |
[00:36.08] |
認めることがやっとできた |
[00:41.03] |
あたしは目を閉じて笑ってみせた |
[00:50.79] |
はじめて会った頃あなたは |
[00:55.20] |
まだ西国分寺に住んでいた |
[01:00.16] |
床に布団を敷いてふたり眠ったね |
[01:04.84] |
どこまでも一緒と信じてた |
[01:09.97] |
あたしは目を開けて涙を拭いた |
[01:19.45] |
みつあみをほどいたらあなたが |
[01:24.46] |
また頭なでてくれる気がするよ |
[01:29.00] |
もう二度と触れることはないでしょう |
[01:33.90] |
やさしいそのすべて忘れたいよ |
[01:38.70] |
あたしはひとりで大丈夫だ |
[02:02.96] |
重過ぎる荷物を背負ってあたしはひとりで帰るよ |
[02:13.28] |
もう二度と会えないよ |
[02:17.11] |
長かった、本当に長かった |
[02:24.29] |
みつあみをほどいたらあなたが |
[02:29.15] |
また頭なでてくれる気がするよ |
[02:33.83] |
もう二度と触れることはないでしょう |
[02:38.59] |
やさしいそのすべて忘れたいよ |
[02:43.58] |
あなたの声からだ髪も全部 |
[02:48.40] |
もう二度と触れることはないんだなあ |
[02:53.09] |
あなたの声からだ髪も全部 |
[02:58.08] |
あの子のためにやさしくなるんだなあ |
[03:02.71] |
あたしは本当はさびしいのだ |
[00:21.95] |
要是不躲避清晨的话 |
[00:26.42] |
漫长的梦就要苏醒了 |
[00:31.16] |
我不再是你爱的那个人 |
[00:36.08] |
终于能坦然承认了 |
[00:41.03] |
我闭上眼笑了起来 |
[00:50.79] |
和你第一次见面那个时候啊 |
[00:55.20] |
(咱俩)还住在西国分寺 |
[01:00.16] |
在地板上铺上被褥两个人就能这样草草入睡 |
[01:04.84] |
坚信着我们能如影随形 |
[01:09.97] |
我睁开双眼 轻轻拭去泪水 |
[01:19.45] |
你解开我麻花辫那时 |
[01:24.46] |
还没摸到头发就感觉到 |
[01:29.00] |
已经不会再有第二次接触吧 |
[01:33.90] |
想要忘掉那温馨的一切 |
[01:38.70] |
我一个人没问题的 |
[02:02.96] |
背负着沉重的行李我也能一个人回家 |
[02:13.28] |
后会无期了 |
[02:17.11] |
很久了 真的太久了 |
[02:24.29] |
你解开三股辫子的那时 |
[02:29.15] |
还没触到头发就总觉得 |
[02:33.83] |
已经不会再有交集了吧 |
[02:38.59] |
想要忘掉那温柔的一切 |
[02:43.58] |
你的声音你的头发你的全部 |
[02:48.40] |
真的要天各一方了啊 |
[02:53.09] |
你的声音你的秀发你的一切 |
[02:58.08] |
为了那个人而变得温柔点吧 |
[03:02.71] |
我啊还真有点惘然若失 |