歌名 | しゃかいのごみのうた |
歌手 | HAPPY BIRTHDAY |
专辑 | First Kiss |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:03.97] | あなたには心底うんざりしました |
[00:12.60] | あなたと出会ったせいですべてが変わった |
[00:22.33] | あなたが誰だかさっぱり解らないよ |
[00:31.03] | あたしには何もない もう何もない |
[00:41.64] | こんなに好きなのにこんなに苦しいなんて |
[00:50.57] | 楽になりたいのならばあたしが死ぬしかないでしょう |
[01:00.73] | わたしは社会のごみかかすだ 何もできることがない |
[01:09.59] | こうやってうたを歌うことで |
[01:13.78] | 生きてきたっていうのに |
[01:18.11] | それすらも忘れてあたしは何をしていたんだろうか |
[01:34.90] | なんでわたしはすぐ泣いてしまうのか |
[01:43.87] | いつでもあなたはわたしの中に居る |
[01:54.43] | ギターは相変わらず上手には弾けないし |
[02:03.40] | 仕事も続かないし ああ 何をしてるんだろうか |
[02:15.85] | わたしは社会のごみかかすだ 何もできることがない |
[02:24.53] | 周りの人がみんな輝いて見えた |
[03:25.63][02:33.05] | わたしは社会のごみかかすだ 何もできることがない |
[02:41.67] | いつだってあなたがあたしを助けてくれたというのに |
[02:50.34] | それすらも忘れてあたしは何をしていたんだろうか |
[03:16.85][03:08.11][02:59.44] | わたしは社会のごみかかすだ |
[00:03.97] | 我对你已经打心底里厌倦了 |
[00:12.60] | 因为和你相遇 一切都改变了 |
[00:22.33] | 你连自己是谁都迷迷糊糊 |
[00:31.03] | 你对于我来说什么都不是 已经什么都算不上了 |
[00:41.64] | 明明那么喜欢却还感觉那么痛苦 |
[00:50.57] | 如果想要变得轻松点的话我难道会死不成 |
[01:00.73] | 我就是这个社会的垃圾缺 什么事都做不成 |
[01:09.59] | 就靠这样唱着歌 |
[01:13.78] | 才勉强生活下来 |
[01:18.11] | 我甚至都忘了自己到底做过些什么 |
[01:34.90] | 为什么我会一下子就哭出来呢 |
[01:43.87] | 无论何时你都在我心里 |
[01:54.43] | 吉他还是老样子 弹得十分蹩脚 |
[02:03.40] | 工作也没有继续做下去 啊啊 我这到底是在干什么啊 |
[02:15.85] | 我就是这个社会的垃圾缺 什么事都不会干 |
[02:24.53] | 周围的人看起来都很闪耀出色啊 |
[02:33.05] | 我就是这个社会的垃圾缺 什么事都做不好 |
[02:41.67] | 你虽说无论何时都想将我拯救 |
[02:50.34] | 但我甚至自己都忘了我这到底是在干什么 |
[02:59.44] | 我就是这个社会的垃圾缺 |
[03:08.11] | 我就是这个社会的垃圾缺 |
[03:16.85] | 我就是这个社会的垃圾缺 |
[03:25.63] | 我就是这个社会的垃圾缺 什么事都做不成 |