| 歌名 | ボク恋 |
| 歌手 | Duca |
| 专辑 | 妹のおかげでモテすぎてヤバい |
| [00:00.00] | 「ボク恋」 |
| [00:02.50] | PCゲーム「妹のおかげでモテすぎてヤバい。」エンディングテーマ |
| [00:07.50] | 作曲/编曲∶ANZIE |
| [00:12.50] | |
| [00:15.19] | 「ボクなんか」…って呟いて |
| [00:19.28] | 道ゆく恋を眺めて 頭の中で憧れてた |
| [00:30.93] | このままじゃダメだって わかってたつもりだけど |
| [00:39.15] | 「期待しない」その方が楽だった |
| [00:45.63] | |
| [00:46.67] | 不思議な力に導かれるように |
| [00:54.47] | あの時 キミを見つけて |
| [00:59.19] | 心に吹く春風 |
| [01:04.51] | |
| [01:05.12] | もうちょっと顔を上げて 肩の力抜いて |
| [01:12.66] | ゆっくりと微笑んで ほら世界は変わる |
| [01:21.03] | 難解な恋の歌は まだ少し早いし |
| [01:28.89] | この想い 大切に育てよう |
| [01:36.78] | ボクなりに恋をする |
| [01:43.06] | |
| [01:55.69] | 「ボクらしさ」…って考えて |
| [01:59.60] | 身だしなみを整えて 丸まった背筋も伸ばした |
| [02:11.40] | だからといってすべてが 完璧にはなれなくて |
| [02:19.53] | それこそが「ボクらしい」と気づいた |
| [02:26.47] | |
| [02:42.41] | |
| [02:58.35] | 説明できない不思議な力で |
| [03:06.17] | いつでも キミの笑顔を |
| [03:11.10] | 木漏れ日のように包みたいから |
| [03:18.27] | |
| [03:18.85] | もう一歩を踏みだして あれこれ悩まずに |
| [03:26.40] | シンプルに考えて ほら世界は変わる |
| [03:34.70] | 壮大な恋の歌は なんだか照れくさいし |
| [03:42.57] | この想い 大切に伝えよう |
| [03:50.48] | キミにいま恋をする |
| [03:57.13] |
| [00:00.00] | 「ボク恋」 |
| [00:02.50] | PC游戏「妹のおかげでモテすぎてヤバい。」片尾曲 |
| [00:07.50] | 作曲/编曲∶ANZIE |
| [00:15.19] | 「我怎么样才能」…默默的嘟囔 |
| [00:19.28] | 抵达那眺望中的爱恋 在脑海中开始憧憬 |
| [00:30.93] | 一直这样下去是不行的 虽然我也很清楚 |
| [00:39.15] | 「不去期望」这样做的话比较快乐吧 |
| [00:46.67] | 好像有不可思议的力量在指引着 |
| [00:54.47] | 在那瞬间 让我寻找到了你 |
| [00:59.19] | 心中像沐浴起春风 |
| [01:05.12] | 再稍微把头抬高些 肩膀稍稍放松点 |
| [01:12.66] | 慢慢微笑的话 看吧世界也会改变的 |
| [01:21.03] | 复杂的爱恋之歌 还是不能表达的很好 |
| [01:28.89] | 就把这份感情 珍视的培养吧 |
| [01:36.78] | 虽然我已经爱上了你 |
| [01:55.69] | 「我该是什么样」…这样思考着 |
| [01:59.60] | 穿好整齐的服装 让弯曲的后背挺直吧 |
| [02:11.40] | 虽然这么做身边的一切也 无法变的完美 |
| [02:19.53] | 但这才是「我该有的样子」注意到了吧 |
| [02:58.35] | 无法说明的 这不可思议的力量 |
| [03:06.17] | 一直以来 你的笑容让我 |
| [03:11.10] | 像被树阴下的阳光所包围着一样 |
| [03:18.85] | 再踏出一步吧 让人烦恼的事便会消失 |
| [03:26.40] | 单纯思考的话 世界也会改变的 |
| [03:34.70] | 本该是伟大的爱恋之歌 为什么会变的害羞起来呢 |
| [03:42.57] | 这份感情 要小心的传达 |
| [03:50.48] | 想现在就与你开始爱恋 |