| 歌名 | Sleep (feat. Megurine Luka) |
| 歌手 | otetsu |
| 专辑 | sleep |
| [00:00.000] | 作词 : otetsu |
| [00:01.000] | 作曲 : otetsu |
| [00:02.000] | 编曲 : otetsu |
| [00:32.43] | 疲れ果て瞼を閉じ 眠りの中 |
| [00:38.30] | 夢さえ孤独 |
| [00:40.56] | 君は遠く見えなくなってゆく |
| [00:45.43] | 遡る過去は消え |
| [00:48.50] | どうしようもない |
| [00:51.15] | やり場の無い闇なんて何になる |
| [00:59.20] | 遠く一人きり置き去りにされてしまった |
| [01:05.95] | 全て消えてしまえば |
| [01:11.88] | 世界は寂しくて眩しくて広過ぎたんだ |
| [01:18.70] | そっと強く願い続けた |
| [01:25.45] | 懐かしみながらも 戻りたい |
| [01:33.22] | 砂に消される |
| [01:38.31] | 遡る過去は消え |
| [01:41.30] | どうしようもない |
| [01:44.03] | やり場の無い後悔に意味はない |
| [01:51.04] | 悲しむふりはいいよ |
| [01:56.97] | 一番醜くなってしまうから |
| [02:07.55] | 遠く一人きり置き去りにされてしまった |
| [02:14.73] | 全て消えてしまえば |
| [02:20.75] | 世界は寂しくて眩しくて広過ぎたんだ |
| [02:27.49] | そっと強く願い続けた |
| [02:34.28] | もう呼吸をやめた |
| [02:39.55] | 未来が少し近づく |
| [02:46.31] | ずっと望み続けた風が吹き抜ける |
| [02:59.56] | 今溢れ出す光の中目を開けて |
| [03:05.87] | 壊れた世界が崩れ始める |
| [03:12.39] | “ああ、少しだけやっと君に追いつけたね”と |
| [03:20.29] | 初めて安堵して |
| [00:32.43] | 精疲力尽闭上双眼 睡眠之中 |
| [00:38.30] | 纵使是梦也充满孤独 |
| [00:40.56] | 你渐渐远行 消逝无踪 |
| [00:45.43] | 回溯过去已不可能 |
| [00:48.50] | 无可奈何 无法挽救 |
| [00:51.15] | 无处藏身的黑暗又将何去何从 |
| [00:59.20] | 孤身一人 远远被抛留丢置于身后 |
| [01:05.95] | 倘若一切都消失的话 |
| [01:11.88] | 世界就会显得过于广大 寂静而又眩目 |
| [01:18.70] | 就悄悄地 将这强烈的愿望延续 |
| [01:25.45] | 纵然怀念 也想回到当初 |
| [01:33.22] | 在砂中消逝 |
| [01:38.31] | 回溯过去已不可能 |
| [01:41.30] | 无可奈何 无法挽救 |
| [01:44.03] | 在这无处可逃的后悔中 意义皆无 |
| [01:51.04] | 装作悲伤就好了 |
| [01:56.97] | 因为这种事是最丑陋的啊 |
| [02:07.55] | 孤身一人 远远被抛留丢置于身后 |
| [02:14.73] | 倘若一切都消失的话 |
| [02:20.75] | 世界就会显得过于广阔 寂静而又眩目 |
| [02:27.49] | 就悄悄地 将这强烈的愿望延续 |
| [02:34.28] | 已经放弃了呼吸 |
| [02:39.55] | 未来微微向我接近 |
| [02:46.31] | 一直盼望其延续的冷风吹过脸颊 |
| [02:59.56] | 现在 在这漫溢的光线中 睁开双眼吧 |
| [03:05.87] | 七零八落的世界开始崩坏破碎 |
| [03:12.39] | 说着“啊啊,好容易稍稍追上你些” |
| [03:20.29] | 第一次放下心来 |