君が笑む夕暮れ ~Acoustic Ver.~

君が笑む夕暮れ ~Acoustic Ver.~

歌名 君が笑む夕暮れ ~Acoustic Ver.~
歌手 南條愛乃
专辑 君が笑む夕暮れ
原歌词
[00:11.710] もう この季節も終わりだね と
[00:19.050] 君が不意に呟く
[00:23.950] あぁ 何気無くて
[00:28.990] 優し過ぎるから 奥歯噛んだ
[00:35.440] ねぇ 繋がりとか運命とか
[00:42.090] そんな物を 捨てたら
[00:47.090] もっと自由に この空飛べるかな
[00:59.690] 教えてよ
[01:02.060] 何時か交わした約束
[01:04.840] 目指す場所は高く
[01:07.000] 日常の騒がしさと戯(たわむ)れるけど
[01:13.250] 君の為に強くなる
[01:16.150] 今気付いた欠片
[01:18.500] 手放して仕舞わない様に
[01:24.290] たけど今は こっち見ないで
[01:30.010] 濡れた頬 夕日が乾かすまで
[02:04.120] 今は未だ
[02:06.490] 知らない道の途中で 出会いを繰り返す
[02:11.800] 日常の喧嘩さえ 愛しいけど
[02:18.210] 君の声が遠くなる その瞬間
[02:22.310] 僕が心から笑ってます様に
[02:29.370] 小さな願い 強く結んで
[02:34.580] 何時も通り横顔を 見ていた
[02:46.370] 振り返る君が今 笑った
歌词翻译
[00:11.710] | 已经到了这个季节结束的时候了呢
[00:19.050] | 你不经意间轻声说到
[00:23.950] | 啊~ 漫不经心的
[00:28.990] | 太过温柔了 我好不甘心
[00:35.440] | 呐 所谓的命运和羁绊
[00:42.090] | 如果将它们抛弃的话
[00:47.090] | 所否就可以在这天空更加自由的飞翔呢
[00:59.690] | 请告诉我啊
[01:02.060] | 不知何时立下的约定
[01:04.840] | 目标仍遥不可及
[01:07.000] | 虽然只是如同日常的喧嚣与嬉戏
[01:13.250] | 为你而变得坚强
[01:16.150] | 如今所察觉的记忆的碎片
[01:18.500] | 请不要轻易放手
[01:24.290] | 所以现在 不要看向这边
[01:30.010] | 带我湿润了的面颊 被这夕阳烘干
[02:04.120] | 现在依旧
[02:06.490] | 在陌生的路途上 不断的邂逅
[02:11.800] | 就连日常的喧嚣也那么的惹人怜爱
[02:18.210] | 在你的声音逐渐远去的那个瞬间
[02:22.310] | 愿我仍可保持源自内心的微笑
[02:29.370] | 那细碎的愿望不断的聚集起来
[02:34.580] | 看见了那与往常无异的侧脸
[02:46.370] | 回过头来 你依就笑着