歌名 | My Dearest [Album Mix] |
歌手 | supercell |
专辑 | ZIGAEXPERIENTIA |
[03:37.50][02:23.23][00:00.96] | so, everything that makes me whole |
[03:40.35][02:26.07][00:03.23] | 今君に捧げよう |
[03:48.29][02:33.80][00:11.13] | I'm Yours |
[00:35.03] | ねえ こんなに笑えたこと |
[00:43.23] | 生まれて初めてだよ |
[00:48.99] | きっと私はね |
[00:56.52] | この日の為に間違いだらけの |
[01:06.08] | 道を歩いてきたんだ |
[01:11.89] | ずっと一人で |
[01:19.73] | 遠く遠くどこまでも遠く |
[01:23.48] | 君と二人 手を取って永遠に |
[01:29.02] | どこまでだって行けるはず |
[01:34.03] | もう一人じゃないと君はそう言い |
[01:40.47] | また笑う |
[01:49.18] | 守るべき大事なものが今あって |
[01:54.92] | だけど成すすべもなく立ち尽くす時は |
[02:00.54] | 可能性を失って暗闇が君を覆い隠し |
[02:07.44] | 絶望に飲みこまれそうな時は |
[02:12.04] | 私が君を照らす明りになるから |
[02:17.74] | たとえこの世界の王にだって消せはしない |
[02:40.74] | ねえ この世界にはたくさんの |
[02:49.01] | 幸せがあるんだね |
[02:54.66] | いつか二人なら |
[03:03.49] | 誰かが君のことを嘘つきと呼んで |
[03:09.18] | 心無い言葉で傷つけようとしても |
[03:14.82] | 世界が君のことを信じようともせずに |
[03:20.38] | 茨の冠を被せようとしても |
[03:26.36] | 私は君だけの味方になれるよ |
[03:32.02] | その孤独 痛みを私は知っている |
[04:23.62] | いつか私を知ることができたなら |
[04:29.11] | 必ずその場所に私はいるから |
[04:34.91] | そこに希望の欠片すらなかったとしても |
[04:40.49] | 私が在ってはならないものであっても |
[04:46.27] | 君は忘れないでいてくれることを |
[04:52.05] | 誰よりも私がそのことを知ってる |
[04:57.49] | だから私は君のために全てを |
[05:03.33] | 今 捧ごう |
[100:39.99] |
[00:00.96] | 故而,所有构成我的一切 |
[00:03.23] | 如今全部奉献给你 |
[00:11.13] | 非你莫属 |
[00:35.03] | 呐 我竟也能笑的如此释然 |
[00:43.23] | 出生至今还是第一次 |
[00:48.99] | 一定是我啊 |
[00:56.52] | 为了这一天而走上了 |
[01:06.08] | 许多错误的道路 |
[01:11.89] | 总是孤单一人 |
[01:19.73] | 就力及远 |
[01:23.48] | 明明我俩 能永远手牵着手 |
[01:29.02] | 天涯海角何处不能去 |
[01:34.03] | 只因你说我不再孤身一人 |
[01:40.47] | 再次绽放笑容 |
[01:49.18] | 如今拥有值得守护的珍贵之物 |
[01:54.92] | 然而当你无计可施 驻足不前之时 |
[02:00.54] | 当失去希望 被黑暗倾覆之时 |
[02:07.44] | 快要被绝望淹没之时 |
[02:12.04] | 就让我成为你的启明灯吧 |
[02:17.74] | 哪怕是世界的王也不能将之熄灭 |
[02:23.23] | 故而,所有构成我的一切 |
[02:26.07] | 如今全部奉献给你 |
[02:33.80] | 非你莫属 |
[02:40.74] | 呐 这是世界真的存在许多 |
[02:49.01] | 形形色色的幸福呢 |
[02:54.66] | 哪天两人一起的话 |
[03:03.49] | 纵使有人当着你面叫你骗子 |
[03:09.18] | 纵使谁想用苛刻的话伤害你 |
[03:14.82] | 纵使整个世界弃你而去不再相信你 |
[03:20.38] | 纵使被迫戴上罪恶之冠 |
[03:26.36] | 我依然会成为你唯一的伙伴 |
[03:32.02] | 因为我知道你的孤独 你的痛处 |
[03:37.50] | 故而,所有构成我的一切 |
[03:40.35] | 如今全部奉献给你 |
[03:48.29] | 非你莫属 |
[04:23.62] | 倘若某天你终于发现我的话 |
[04:29.11] | 我必定等候在那个地方 |
[04:34.91] | 尽管那里连丁点儿的希望也没有 |
[04:40.49] | 即便我是个不允许存在的人 |
[04:46.27] | 你亦不曾忘记过我 |
[04:52.05] | 这点我比谁都要清楚 |
[04:57.49] | 所以我愿意将自身的一切 |
[05:03.33] | 就此献给你 |