ドブネズミ

ドブネズミ

歌名 ドブネズミ
歌手 amazarashi
专辑 あんたへ
原歌词
[ti:ドブネズミ]
[ar:amazarashi]
[al:あんたへ]
[offset:500]
[00:04.00] ドブネズミ
[00:07.00] amazarashi
[00:10.00] 作詞:秋田ひろむ
[00:10.00] 作曲:秋田ひろむ
[00:31.13] TVを付けたまま眠っていたみたいで
[00:38.36] 砂岚に耳鸣り 喉が渴いている
[00:46.59] どうしようもない程 笑うだけで苦しいよ
[00:54.22] こんな日は君が いてくれたらな邻に
[01:09.94] 心无い男が指差して笑ってる
[01:17.40] 落としたその心が 东京湾 埋め立てる
[01:25.31] 绮丽な物が欲しくて 夺い合ってる人
[01:33.00] 绮丽な物を无くして 美しく泣いてる人
[01:49.09][02:58.00][04:12.00] 岚が来る前に 早く归っておいでよ
[01:56.56][03:05.77][04:19.64] そして君と眠る ルラルラルラ
[02:18.78] 涩谷の果て 地平线 渡り鸟が飞んでる
[02:26.49] わけもなく突然 一人ぼっちな气がして
[02:34.36] 人を信じる事 谛めちゃいけないよ
[02:42.13] それが最后の绊 この世界との きっと
[03:13.67][04:27.60] 痛みの雨の中 ずぶ濡れでも笑ってよ
[03:21.33] ここが仆らの世界 ルラルラルラ
[04:35.43] ここが仆らの世界 ルラルラルラ
歌词翻译
[ti:ドブネズミ]
[ar:amazarashi]
[al:あんたへ]
[offset:500]
[00:04.00] 沟鼠
[00:07.00]
[00:10.00]
[00:10.00]
[00:31.13] 好像开着电视睡着了似的
[00:38.36] 沙暴般的耳鸣 喉咙干渴
[00:46.59] 只有笑对我来说 无可救药一样的困难
[00:54.22] 这样的日子里 要是有你在身边该多好
[01:09.94] 无情的男人正用手指着嘲笑
[01:17.40] 那遗失的心正将 东京湾 填埋起来
[01:25.31] 想得到美好事物 而互相争夺的人
[01:33.00] 丢失了美好事物 而哭得心醉的人
[01:49.09][02:58.00][04:12.00] 在暴风雨来临之前 赶快回去吧
[01:56.56][03:05.77][04:19.64] 然后与你一同入眠 噜啦噜啦噜啦
[02:18.78] 涩谷的尽头 地平线 候鸟飞过
[02:26.49] 突然无缘无故地 感觉孤身一人
[02:34.36] 不要放弃去相信他人哟
[02:42.13] 这一定是 和这个世界的 最后的牵绊
[03:13.67][04:27.60] 在悲痛的雨中 浑身湿透也要笑一笑哟
[03:21.33] 这就是我们的世界 噜啦噜啦噜啦
[04:35.43] 这就是我们的世界 噜啦噜啦噜啦 翻译来自 雷仔不是兄貴