| 歌名 | 月ノ诗 |
| 歌手 | ゆこそ |
| 专辑 | Dastinia |
| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:00.98] | 月よ 哀しき 光放ちて |
| [00:11.31] | 時は満ち足り 今宵さざめく |
| [00:21.99] | はあ~~ は~~~ |
| [00:32.83] | はあ~~ は~~~ |
| [00:42.67] | 立ち上る くすんだ煙に |
| [00:52.77] | 無数の血が 最期を遂げた |
| [01:03.19] | 同じようにうまれた“人間”さえ |
| [01:13.16] | 互いの手で傷つけ 泣いた… |
| [01:23.36] | はあ~はあ~はあ~はあ~はあ~はあ~は… |
| [01:44.15] | 哀しみの灯火 いつまで…? |
| [01:54.02] | 朽ち果てぬ 嘆きの鐘を |
| [02:04.46] | 彷徨える御霊を鎮めて |
| [02:14.41] | 人々は祈りを捧ぐ |
| [02:24.71] | 終わる事のない夢に迷い込んだようで |
| [02:36.01] | 過ちに気付いた時 その闇は消えて去るだろう |
| [02:47.63] | 月よ 哀しき 光放ちて |
| [02:58.38] | 時は満ち足り 今宵さざめく |
| [00:00.98] | 月色惨淡,撒下苍白的光芒,此景令人悲伤 |
| [00:11.31] | 时刻已到,今宵喧嚣不止 |
| [00:21.99] | 哈~~~啊~~~ |
| [00:32.83] | 哈~~~啊~~~ |
| [00:42.67] | 在那缓缓上升的稀薄烟尘中 |
| [00:52.77] | 无数滚烫的鲜血,迎来了冷却的时刻 |
| [01:03.19] | 同为人类而诞生的人们 |
| [01:13.16] | 互相伤害,泣然落泪 |
| [01:23.36] | 阿~阿~阿~阿~阿~阿~ |
| [01:44.15] | 载满悲伤的灯火,何时熄灭 |
| [01:54.02] | 那不住哀叹的重钟,没有一丝锈迹 |
| [02:04.46] | 为使四处彷徨的灵魂归于平静 |
| [02:14.41] | 人们虔诚地献上祈祷 |
| [02:24.71] | 仿佛偶然误入永无止境的黑暗噩梦中 |
| [02:36.01] | 当人们察觉到自己的过错之时,这令人悲伤的黑暗应该会褪去颜色吧 |
| [02:47.63] | 月色惨淡,撒下苍白的光芒,此景令人悲伤 |
| [02:58.38] | 时刻已到,今宵仍喧嚣不止 |