うそつきでもすき
| 歌名 |
うそつきでもすき
|
| 歌手 |
ef
|
| 专辑 |
きみとぼく
|
| [00:16.48] |
僕らは嘘をつき合わせて |
| [00:25.18] |
粘土のように遊んだ |
| [00:33.78] |
それは僕らがどうしても欲しかった |
| [00:42.31] |
物の形になってふたりは笑った |
| [00:52.99] |
一緒に壊したら指先が震えた |
| [00:57.30] |
「楽しいね」とか君の口は言う |
| [01:01.56] |
この土でついた染みは二度と取れない |
| [01:05.86] |
ことだってちゃんとわかってるのに |
| [01:10.12] |
君はつく そんな嘘を |
| [01:15.36] |
君は重ねる そんな嘘を |
| [01:24.49] |
優しくも酷くもない |
| [01:28.26] |
僕と世界と歯車を |
| [01:32.56] |
ただおちょくっては舌を出すような |
| [01:38.27] |
そんな嘘を うそつき |
| [01:44.41] |
でもすき うそつき でもすき |
| [01:57.33] |
|
| [02:29.43] |
「もう会わないよ」と離すその手は |
| [02:33.74] |
最後に少しだけ指先がかかった |
| [02:37.93] |
正直すぎる夕焼けに |
| [02:42.28] |
光照らされて見透かされながら |
| [02:48.96] |
君はつく そんな嘘を |
| [02:53.37] |
君は重ねる そんな嘘を |
| [03:02.57] |
優しくも酷くもない |
| [03:06.68] |
僕と世界と歯車を |
| [03:11.17] |
ただおちょくっては舌を出すような |
| [03:16.77] |
そんな嘘を うそつき |
| [03:23.32] |
でもすき うそつき でもすき |
| [03:36.25] |
うそつき でもすき うそつき |
| [03:49.11] |
でもすき うそつき |
| [00:16.48] |
我們將謊話 全部接連在一起 |
| [00:25.18] |
像黏土般 遊玩著 |
| [00:33.78] |
那是因為我們 無論如何都想成為 |
| [00:42.31] |
想要的東西的形式 2個人一起笑了 |
| [00:52.99] |
一起破壞掉它的話 指尖就會顫抖 |
| [00:57.30] |
「真快樂呢」 從你的口中說出 |
| [01:01.56] |
在這塊土中所沾染上的東西是無法再次得到 |
| [01:05.86] |
你明明就很清楚這點的 |
| [01:10.12] |
你所編的那些謊言 |
| [01:15.36] |
你將那些謊言重疊 |
| [01:24.49] |
不溫柔也不過份 |
| [01:28.26] |
我和世界和齒輪 |
| [01:32.56] |
只是用戲弄的 把舌頭伸出一般 |
| [01:38.27] |
將那些謊言 變成大騙子 |
| [01:44.41] |
但還是喜歡 大騙子 但還是喜歡你 |
| [02:29.43] |
「無法再見面了」那離去的雙手 |
| [02:33.74] |
在最後一點點地將指尖碰觸 |
| [02:37.93] |
太過於老實的晚霞 |
| [02:42.28] |
被陽光照耀著 被看穿一般 |
| [02:48.96] |
你所編的那些謊言 |
| [02:53.37] |
你將那些謊言重疊 |
| [03:02.57] |
不溫柔也不過份 |
| [03:06.68] |
我和世界和齒輪 |
| [03:11.17] |
只是用戲弄的 把舌頭伸出一般 |
| [03:16.77] |
將那些謊言 變成大騙子 |
| [03:23.32] |
但還是喜歡 大騙子 但還是喜歡你 |
| [03:36.25] |
但還是喜歡 大騙子 但還是喜歡你 |
| [03:49.11] |
是個騙子 還是喜歡你 |