未完成
| 歌名 |
未完成
|
| 歌手 |
薬師丸ひろ子
|
| 专辑 |
セ・ン・テ・ン・ス
|
| [00:00.00] |
作曲 : 中島 みゆき |
| [00:01.00] |
作词 : 中島 みゆき |
| [00:18.32] |
言えないこと 何かあって |
| [00:26.79] |
あなたの目が 夜へそれる |
| [00:34.77] |
つけたままの テレビの中 |
| [00:43.25] |
昔に 観た 映画が光る |
| [00:53.93] |
出来上がらない パズルのようね |
| [01:02.01] |
出来上がらない 音楽のようね |
| [01:12.53] |
歌い方を 教えてくださらないから |
| [01:20.65] |
最後の小節が いつまでもなぞれない |
| [01:29.64] |
歌い方を 教えてくださらないから |
| [01:37.60] |
短い歌なのに いつまでも終わらない |
| [02:04.98] |
ずるい人ね あなたからは |
| [02:13.41] |
さよならとは きりだせない |
| [02:22.50] |
未完成の 絵をみながら |
| [02:30.04] |
グラスの中 鍵をかくすわ |
| [02:40.66] |
恋しがられて ゆきたいですか |
| [02:49.04] |
ひきとめられて 泣かれたいですか |
| [02:59.37] |
歌い方を 教えてくださらないから |
| [03:07.74] |
最後の小節が いつまでもなぞれない |
| [03:16.06] |
歌い方を 教えてくださらないから |
| [03:24.14] |
短い歌なのに いつまでも終わらない |
| [03:32.67] |
あなたの目のなかで 誰かがおどる |
| [03:41.35] |
私の捜せない かけらを持っている |
| [03:49.23] |
あなたの目の中で 私が消える |
| [03:57.47] |
私はいつまでも かけらを捜してる |
| [04:08.19] |
歌い方を 教えてくださらないから |
| [04:17.17] |
最後の小節が いつまでもなぞれない |
| [04:25.65] |
歌い方を 教えてくださらないから |
| [04:34.33] |
短い歌なのに いつまでも終わらない |
| [00:18.32] |
有着种种 无法言说的事 |
| [00:26.79] |
你的目光 飘向长夜 |
| [00:34.77] |
播放着的电视里 |
| [00:43.25] |
放映着曾经观赏过的电影 |
| [00:53.93] |
无法做到 正如那难解的拼图 |
| [01:02.01] |
无法完成 好比那玄妙的音乐 |
| [01:12.53] |
因为你没有教会我 如何歌唱这阙歌 |
| [01:20.65] |
最后这一小节 我永远无法描绘 |
| [01:29.64] |
因为你没有教会我 如何歌唱这阙歌 |
| [01:37.60] |
明明是一曲短歌 却永无终止之时 |
| [02:04.98] |
你真是狡猾的人啊 |
| [02:13.41] |
最后也没有道出再见 |
| [02:22.50] |
看着未完成的图画 |
| [02:30.04] |
在那玻璃的深处 藏匿着钥匙 |
| [02:40.66] |
沉溺爱河 是否想前往远方 |
| [02:49.04] |
被万般阻挠 是否让人哭泣 |
| [02:59.37] |
因为你没有教会我 如何歌唱这阙歌 |
| [03:07.74] |
最后这一小节 我永远无法描绘 |
| [03:16.06] |
因为你没有教会我 如何歌唱这阙歌 |
| [03:24.14] |
明明是一曲短歌 却永无终止之时 |
| [03:32.67] |
你的眼中 有谁正在欢歌艳舞 |
| [03:41.35] |
你的手中握持着 我找不到的碎片 |
| [03:49.23] |
你的眼中 我已消逝 |
| [03:57.47] |
我在永无止境地找寻着那碎片 |
| [04:08.19] |
因为你没有教会我 如何歌唱这阙歌 |
| [04:17.17] |
最后这一小节 我永远无法描绘 |
| [04:25.65] |
因为你没有教会我 如何歌唱这阙歌 |
| [04:34.33] |
明明是一曲短歌 却永无终止之时 |