今宵、月が見えずとも

今宵、月が見えずとも

歌名 今宵、月が見えずとも
歌手 ポルノグラフィティ
专辑 PORNOGRAFFITTI 15th Anniversary“ALL TIME SINGLES”
原歌词
[00:00.50] 【ポルノグラフィティ - 今宵、月が見えずとも
[00:02.69]
[00:04.38] 映画「劇場版 BLEACH Fade to Black 君の名を呼ぶ
[00:05.37] 3.2.1
[00:07.36] 今宵、月はどこを照らすの
[00:10.85] 厚い雲に覆われた
[00:14.33] 今宵、君は誰に抱かれているのか
[00:18.18] 雨に一人 泣こうか
[00:28.23]
[00:45.52] すべてを分かりあえると思い
[00:49.08] 期待などした自分を恥じれば
[00:52.81] 太宰を手に屋上に上がり
[00:56.35] この世などはと憂いてみせる
[00:59.82] 空にツバを吐いたら自分にかかった
[01:06.67] 旅人気取りでいたいくせに
[01:10.40] 迷い道回り道が嫌いで
[01:14.32] 雨風凌げる屋根の下で
[01:17.74] グーグル検索で世界を見る
[01:21.71] 君に届かず 愛の
[01:28.31] 今宵、月はどこをを照らすの
[01:31.85] 厚い雲に覆われた
[01:35.40] 今宵、君は誰に抱かれているのか
[01:38.82] 雨に一人 泣こうか
[01:46.86] こびりついた虚勢と見栄とが
[01:50.53] 恋愛事にまで顔覗かせ
[01:54.08] 離れゆく手を掴むことさえ
[01:57.74] ひどく難しいことにさせた
[02:01.30] 会えなくなるとは知ってたのに
[02:08.15] 今宵、月がみえないならば
[02:11.75] 雲の切れ間にひたすら待とう
[02:15.30] 今宵、君が見上げた空には
[02:18.79] 月が見えているのだろうか
[02:26.62] 目指すなら荒野がいい
[02:34.21] いやにもなるさ
[02:40.93] MUSIC
[02:55.19] 無垢な光が見たい
[03:04.04] くだらないと嘯いてきて
[03:07.57] 何もかもを知った顔して
[03:11.24] 何もできない自分隠して 本当を失した
[03:18.40] 見えないものを見ようとすれば
[03:22.00] まぶた閉じるそれだけでいい
[03:25.61] 君がここにいないとしても
[03:29.35] 今宵、月が見えずとも
[03:49.00]
[04:05.30] END
歌词翻译
[00:00.50] 】【今夜、明月何处寻】
[00:02.69] 作曲∶岡野昭仁
[00:04.38] 呼唤君之名」主題歌
[00:05.37]
[00:07.36] ?【今夜、明月照向何方?】
[00:10.85] 空【天空乌云密布】
[00:14.33] 【今夜、你在谁的怀中】
[00:18.18] 【还是雨中独自哭泣】
[00:28.23]
[00:45.52] 【羞耻于如此期待的自己】
[00:49.08] 【还以为一切都可以互相理解】
[00:52.81] 【怀揣太宰治的书爬上屋顶】
[00:56.35] 【忧叹世道如何】
[00:59.82] 【向天空吐口水却落到了自己身上】
[01:06.67] 【明明想以旅人自居】
[01:10.40] 【却又讨厌迷路讨厌绕远路】
[01:14.32] 【在能躲风避雨的屋檐下】
[01:17.74] 【用搜索引擎观看世界】
[01:21.71] 言葉【无法传到你的身旁 「爱的言语」】
[01:28.31] ?【今夜、明月照向何方】
[01:31.85] 空【天空乌云密布】
[01:35.40] 【今夜、你在谁的怀中】
[01:38.82] 【还是雨中独自哭泣】
[01:46.86] 【顽固的虚张威势、强装颜面】
[01:50.53] 【连恋爱方面都会如此】
[01:54.08] 【只是要抓住离去的手】
[01:57.74] 【都变的如此的难】
[02:01.30] 【明知放手就不能再见】
[02:08.15] 【今夜、如若不见明月】
[02:11.75] 【只等乌云露出缝隙】
[02:15.30] 【今夜、你所仰望之空】
[02:18.79] 【是否能见明月】
[02:26.62] 【就以荒野作为目标好了】
[02:34.21] 自分自身 その正体【真是讨厌自己 真正的自己】
[02:40.93]
[02:55.19] 【我想看到无垢的光明】
[03:04.04] 【佯装着说"无聊"】
[03:07.57] 【装成一副什么都知道的样子】
[03:11.24] 【将什么都做不到的自己伪装起来 失去了真实】
[03:18.40] 【如果想看到"无法看到"的东西】
[03:22.00] 【只要闭上双眼就好了】
[03:25.61] 【即使你不在身旁】
[03:29.35] 【即使今夜不见明月】
[03:49.00]
[04:05.30]