| 歌名 | ジョバイロ |
| 歌手 | ポルノグラフィティ |
| 专辑 | PORNOGRAFFITTI 15th Anniversary“ALL TIME SINGLES” |
| [00:08.06] | 人は誰も哀れな星 瞬いては流れてゆく |
| [00:15.37] | 燃え尽きると知りながらも誰かに気付いて欲しかった |
| [00:23.50] | |
| [00:39.51] | 胸に挿した一輪の薔薇が赤い蜥蝪に変わる夜 |
| [00:54.79] | 冷たく濡れた舌に探りあてられた孤独に慣れた心 |
| [01:08.73] | |
| [01:09.23] | 舞台の真ん中に躍り出るほどの |
| [01:17.58] | 役どころじゃないと自分がわかっている |
| [01:25.74] | |
| [01:26.11] | あなたが気付かせた恋が あなたなしで育っていく |
| [01:33.42] | 悲しい花つける前に 小さな芽を摘んでほしい |
| [01:41.14] | 闇に浮かんだ篝火に照らされたら ジョバイロ ジョバイロ |
| [01:48.68] | それでも夜が優しいのは見て見ぬ振りしてくれるから |
| [01:57.22] | |
| [02:12.81] | 銀の髪飾り 落としていったのは |
| [02:19.71] | この胸貫く刃の代わりか |
| [02:26.84] | |
| [02:27.45] | 折れかけのペンで 物語を少し |
| [02:35.64] | 変えようとしたら歪な喜劇になった |
| [02:43.72] | |
| [02:44.13] | 宇宙の広さを記すとき人は何で測るのだろう? |
| [02:51.57] | この想いを伝えるとき僕はどんな言葉にしよう? |
| [02:59.25] | あなたの隣にいる自分をうまく思い描けない |
| [03:06.85] | はぐれないよう 絡めていたのは指じゃなく不安だった |
| [03:15.19] | |
| [03:31.79] | あなたが気付かせた恋が あなたなしで育っていく |
| [03:39.20] | 悲しい花つける前に 小さな芽を摘んでほしい |
| [03:46.79] | 闇に浮かんだ篝火に照らされたら ジョバイロ ジョバイロ |
| [03:54.42] | それでも夜が優しいのは見て見ぬ振りしてくれるから |
| [04:03.21] | |
| [04:10.86] | |
| [04:16.14] | 制作 |
| [04:18.20] | |
| [04:19.62] | おわり |
| [00:08.06] | 人就像是悲戚的星 转瞬之间就消失了踪迹 |
| [00:15.37] | 就算知道将会燃尽自己,也想被某个人注意到 |
| [00:39.51] | 胸口上的一朵玫瑰,变成了鲜红的蜥蜴,就在这样的夜晚 |
| [00:54.79] | 被湿冷的舌头,探查到的一颗习惯了寂寞的心 |
| [01:09.23] | 不配在舞台中间起舞(不是主角) |
| [01:17.58] | 明白自己是这样的角色 |
| [01:26.11] | 你旁观着的爱情,就算没有你也会发展下去 |
| [01:33.42] | 当你戴上那悲伤的花朵之前,请先种下它的芽 |
| [01:41.14] | 被漂浮在黑暗中的篝火照耀的时候,起舞吧,起舞吧 |
| [01:48.68] | 就算是了解了黑夜那温柔的一面,也会装作没有看到 |
| [02:12.81] | 掉下的银色发夹 |
| [02:19.71] | 是用来代替利剑刺穿这颗心的吧? |
| [02:27.45] | 用快要折断的笔,想继续把故事写下去 |
| [02:35.64] | 却变成了蹩脚的喜剧 |
| [02:44.13] | 当记述宇宙的广阔的时候,人们是凭什么去估计的呢? |
| [02:51.57] | 当想表达这种感觉的时候,我会用什么样的言语呢? |
| [02:59.25] | 无法勾画出在你身边的我 |
| [03:06.85] | 为了不走散,勾结在一起的不是我们的手指,而是我们的不安 |
| [03:31.79] | 你旁观着的爱情,就算没有你也会发展下去 |
| [03:39.20] | 当你戴上那悲伤的花朵之前,请先种下它的芽 |
| [03:46.79] | 被漂浮在黑暗中的篝火照耀的时候,起舞吧,起舞吧 |
| [03:54.42] | 就算是了解了黑夜那温柔的一面,也会装作没有看到 |
| [04:16.14] | |
| [04:19.62] |