サウダージ

サウダージ

歌名 サウダージ
歌手 ポルノグラフィティ
专辑 PORNOGRAFFITTI 15th Anniversary“ALL TIME SINGLES”
原歌词
[ti:サウダージ]
[ar:ポルノグラフィティ]
[00:08.733] 私は私とはぐれる訳にはいかないから
[00:16.899] いつかまた逢いましょうその日までサヨナラ恋心よ
[00:43.878] 嘘をつくぐらいなら何も話してくれなくていい
[00:47.466] あなたは去っていくのそれだけはわかっているから
[00:51.536] 見つめあった私は可愛い女じゃなかったね
[00:55.607] せめて最後は笑顔で飾らせて
[00:58.691] 涙が悲しみを溶かして溢れるものだとしたら
[01:03.770] その滴ももう一度飲みほしてしまいたい
[01:06.785] 凛とした痛み胸に留まり続ける限り
[01:10.828] あなたを忘れずにいられるでしょう
[01:15.385] 許してね恋心よ甘い夢は波にさらわれたの
[01:23.38] いつかまた逢いましょうその日までサヨナラ恋心よ
[01:39.831] 時を重ねるごとにひとつずつあなたを知っていって
[01:43.890] さらに時を重ねてひとつずつわからなくなって
[01:47.968] 愛が消えていくのを夕日に例えてみたりして
[01:51.509] そこに確かに残るサウダージ
[01:55.40] 想いを紡いだ言葉まで影を背負わすのならば
[01:59.99] 海の底で物言わぬ貝になりたい
[02:03.617] 誰にも邪魔をされずに海に帰れたらいいのに
[02:07.682] あなたをひっそりと思い出させて
[02:10.751] 諦めて恋心よ青い期待は私を切り裂くだけ
[02:18.848] <0,-4,0>あ<-4,548,0>の人に伝えて…寂しい…大丈夫…寂しい
[02:28.22] <0,-4,0>繰<-4,1081,0>り返されるよくある話
[02:35.682] 出逢いと別れ泣くも笑うも好きも嫌いも
[02:59.100] <0,-5,0>許<-5,0,0>し<-5,1601,0>てね恋心よ甘い夢は波にさらわれたの
[03:06.327] いつかまた逢いましょうその日までサヨナラ恋心よ
[03:14.593] あなたのそばでは永遠を確かに感じたから
[03:22.741] 夜空を焦がして私は生きたわ恋心と
歌词翻译
[00:08.733] 我就是我 并没有迷失自己
[00:16.899] 总有一天还会再相逢吧 到那天为止再见了爱恋之心
[00:43.878] 如果觉得我是在说谎的话 就可以什么都不用跟我说
[00:47.466] 你已经离开了 因为我仅仅是明白了这一点
[00:51.536] 虽然我看上去并不是什么可爱的女孩子
[00:55.607] 至少最后要用笑脸来装饰一下
[00:58.691] 如果泪水与悲伤交溶在一起 溢满了我的心
[01:03.770] 那一滴也想再一次饮尽
[01:06.785] 凛然地把痛楚继续留在心头
[01:10.828] 怎么可能会把你忘记呢
[01:15.385] 请原谅我吧 爱恋之心 天真的梦想早已经随波而逝
[01:23.38] 总有一天还会再相逢吧 到那天为止再见了爱恋之心
[01:39.831] 随着时光的累积 一点点地了解了你
[01:43.890] 伴着岁月的流逝 慢慢地明白
[01:47.968] 就犹如夕阳一般 即使爱已消失不见
[01:51.509] 在那里还确实残留着乡愁
[01:55.40] 如果一直背负这个印象 直到整理好思绪得出结论为止
[01:59.99] 真想成为海底里不会说话的贝壳
[02:03.617] 不会被任何人打扰 只回到海里就好
[02:07.682] 这样就能让我悄悄地把你想起
[02:10.751] 请放弃吧 爱恋之心 蓝色的期待已将我切断
[02:18.848] 传达给那个人吧…寂寞…没关系…好寂寞啊
[02:28.22] 不断重复的常谈
[02:35.682] 相逢与别离 哭泣 欢笑 喜爱 厌恶
[02:59.100] 请原谅我吧 爱恋之心 天真的梦想早已经随波而逝
[03:06.327] 总有一天还会再相逢吧 到那天为止再见了爱恋之心
[03:14.593] 确实地感受到你永远地在我身边
[03:22.741] 在燃烧的夜空下,爱恋之心已与我此生无法分离。