words
歌名 |
words
|
歌手 |
Aimer
|
专辑 |
After Dark
|
[00:00.87] |
「爱してる」とは |
[00:07.44] |
なんて无力な言叶だろう |
[00:14.53] |
私は今も 贵方しか要らないのに |
[00:28.63] |
|
[00:29.45] |
words - Aimer |
[00:30.51] |
作词:阿部真央 |
[00:32.75] |
作曲:阿部真央 |
[00:35.31] |
|
[00:40.81] |
ねぇ 私の中の贵方を |
[00:47.70] |
まだ嘘つきにしないでよ |
[00:54.49] |
私はもうあの日の贵方にしか |
[01:02.63] |
しがみついては行けないのに |
[01:08.66] |
「もう、ひとりにはしないよ」と |
[01:15.00] |
抱き缔めてたその腕は、どこにも无い |
[01:24.47] |
触れて欲しい胸の伤は |
[01:29.55] |
贵方には见つけてもらえなかった |
[01:36.93] |
もう会えないなら |
[01:43.27] |
せめて憎ませて欲しかった |
[01:50.56] |
优しく笑う 贵方しか知らないのに |
[02:03.41] |
|
[02:06.51] |
信じること 恐れないように |
[02:13.25] |
もっと强くなりたかった |
[02:20.22] |
不安の苦し纷れにもう贵方を |
[02:28.30] |
伤つけたりしたくなかった |
[02:33.89] |
季节のように生きる贵方を |
[02:40.72] |
息をするのも忘れて、爱していた |
[02:50.13] |
やっと见つけた幸せは |
[02:55.21] |
音も无くこの手を滑り落ちた |
[03:02.69] |
「爱してる」とは |
[03:09.02] |
なんて无力な言叶だろう |
[03:16.30] |
私は今も 贵方しか要らないのに |
[03:29.91] |
|
[03:58.36] |
「さよなら」は无かった |
[04:03.44] |
何も言わず消え去ってしまった |
[04:12.03] |
こんなに満たしておいて |
[04:18.01] |
最後の言叶はくれなかった |
[04:24.85] |
|
[04:26.48] |
「爱してる」とは |
[04:33.04] |
なんて无力な言叶だろう |
[04:40.26] |
私は今も まだひとりここから歩み出せない |
[04:54.07] |
明けてく空に まだ见ぬ明日を愿って |
[05:07.67] |
「さよなら、贵方」 私からこの言叶を |
[05:20.98] |
また前を向けるように |
[05:28.86] |
|
[05:41.39] |
おわり |
[05:45.00] |
|
[00:00.87] |
“我爱你”一语 |
[00:07.44] |
如此苍白无力 |
[00:14.53] |
我如今依旧 只需要你一个 |
[00:40.81] |
不要让我心中的你 |
[00:47.70] |
变成一个骗子 |
[00:54.49] |
我已经只能拥抱 |
[01:02.63] |
曾经的你 |
[01:08.66] |
“我不会再让你孤单一人”说出这话时 |
[01:15.00] |
紧抱我的双臂、已无处可寻 |
[01:24.47] |
你没能找到我那 |
[01:29.55] |
渴望被你触碰的心中伤痕 |
[01:36.93] |
既已无法相见 |
[01:43.27] |
至少让我憎恨你吧 |
[01:50.56] |
虽说我只知道 那个温柔微笑的你 |
[02:06.51] |
不再惧怕去信任 |
[02:13.25] |
曾想变得坚强 |
[02:20.22] |
不想再让不安的强烈痛苦 |
[02:28.30] |
伤害你 |
[02:33.89] |
爱着犹如四季变换一般无常的你 |
[02:40.72] |
甚至忘却呼吸 |
[02:50.13] |
终于寻见的幸福 |
[02:55.21] |
悄无声息地自手中滑落 |
[03:02.69] |
“我爱你”一语 |
[03:09.02] |
如此苍白无力 |
[03:16.30] |
我如今依旧 只需要你一个 |
[03:58.36] |
没有“再见” |
[04:03.44] |
你悄然离去 |
[04:12.03] |
这般填满我心 |
[04:18.01] |
却没有给我最后的道别 |
[04:26.48] |
“我爱你”一语 |
[04:33.04] |
如此苍白无力 |
[04:40.26] |
我如今依旧 无法踏出此处 |
[04:54.07] |
向着渐明的天空 祈祷看不见的明日 |
[05:07.67] |
“再见了、亲爱的”由我说出这句话 |
[05:20.98] |
愿能再度面向前方 |
[05:41.39] |
【结束】 |