襟裳岬

襟裳岬

歌名 襟裳岬
歌手 吉田拓郎
专辑 2000 BEST
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 吉田拓郎
[00:01.00] 作词 : 冈本尾佐野
[00:10.44] 北の街ではもう
[00:13.97] 悲しみを暖炉で
[00:19.82] 燃やしはじめてるらしい
[00:24.43] 理由のわからないことで
[00:29.24] 悩んでいるうち
[00:34.52] 老いぼれてしまうから
[00:39.49] 黙りとおした 歳月を
[00:46.03] ひろい集めて 暖めあおう
[00:52.97] 襟裳の春は 何もない春です
[01:02.84]
[01:05.94] 君は二杯めだよね
[01:10.44] コーヒーカップに
[01:16.09] 角砂糖をひとつだったね
[01:21.16] 捨てて来てしまった
[01:25.21] わずらわしさだけを
[01:31.24] くるくるかきまわして
[01:35.48] 通りすぎた 夏の匂い
[01:41.43] 想い出して 懐かしいね
[01:48.27] 襟裳の春は 何もない春です
[01:58.96]
[02:14.51] 日々の暮らしはいやでも
[02:18.91] やってくるけど
[02:24.70] 静かに笑ってしまおう
[02:29.00] いじけることだけが
[02:33.61] 生きることだと
[02:39.40] 飼い馴らしすぎたので
[02:44.07] 身構えながら 話すなんて
[02:50.03] ああ おくびょう なんだよね
[02:56.92] 襟裳の春は 何もない春です
[03:07.52] 寒い友だちが 訪ねてきたよ
[03:17.00] 遠慮はいらないから 暖まってゆきなよ
[03:28.23]
歌词翻译
[00:10.44] 在北方的城镇啊
[00:13.97] 忧伤在暖炉里
[00:19.82] 仿佛开始燃烧
[00:24.43] 为一些不明白的事情
[00:29.24] 而苦恼着
[00:34.52] 老糊涂了
[00:39.49] 沉默了的岁月
[00:46.03] 收集起来,也能温暖心房
[00:52.97] 襟裳的春天,是什么也没有的春天
[01:02.84]
[01:05.94] 这是你的第二杯
[01:10.44] 第二杯咖啡了
[01:16.09] 只有一块方糖了
[01:21.16] 扔掉了
[01:25.21] 人间的烦恼(注:把方糖比作烦恼丢进咖啡里)
[01:31.24] 咕噜咕噜地搅和着
[01:35.48] 夏天的气息已经过去
[01:41.43] 回想起来,很是怀念
[01:48.27] 襟裳的春天,是什么也没有的春天
[01:58.96]
[02:14.51] 每天的生活即使厌烦
[02:18.91] 也一样会来临
[02:24.70] 静静地笑吧
[02:29.00] 只有倔强
[02:33.61] 才能生存下去
[02:39.40] 娇生惯养惯了
[02:44.07] 所以才摆架子这样说
[02:50.03] 哈哈,是不是很懦弱呢
[02:56.92] 襟裳的春天,是什么也没有的春天
[03:07.52] 有寒冷的朋友到访了
[03:17.00] 不要客气,一起来取暖吧
[03:28.23]