こんな僕そんな君

こんな僕そんな君

歌名 こんな僕そんな君
歌手 SHISHAMO
专辑 SHISHAMO
原歌词
[00:16.53] つき合ってから 手もつなげないまま
[00:23.68] つき合う前とはこれといって変化はないよ
[00:31.23] 告白したあの日 僕の鳴り止まない胸の音と
[00:39.83] 忘れられない 君の照れた顔
[00:46.08]
[00:46.74] 僕があげた安いネックレス
[00:54.21] 喜んで毎日つける君
[00:58.39] もう かわいいなあ…
[01:03.11]
[01:04.53] 君の手を握りたいのは 嘘ではなく本心だけど
[01:12.21] 二人並んで歩いてると それだけで満たされちゃうのさ
[01:19.50]
[01:20.04] 君には清純な白が似合う
[01:26.95] まるで君の心映すみたいだから
[01:34.10]
[01:49.90] 僕があげた安いネックレス
[01:57.60] 「値段なんて関係ない その気持ちが宝物」
[02:06.21]
[02:07.87] ヘタレな僕の不甲斐無い行動力の無さを許して
[02:15.66] 本当は君のその細い指に想いを馳せてたよ
[02:23.20] 君の笑顔に隠された 君の本当の気持ちも
[02:30.95] その時はまだ何も知らず その笑顔を愛していた
[02:38.54]
[03:09.24] ある日見てしまった 君の本当の姿
[03:17.15] 君の首には 
[03:20.71] いつもと違う派手なネックレス
[03:24.75] 他の男の肩に身を委ね
[03:32.44] 僕のことを「物足りない」と呟いた
[03:41.81]
[03:42.17] 経験豊富な女の子 僕じゃ物足りない女の子
[03:49.63] 清純だと思っていた 僕には刺激が強すぎて
[03:57.32] 本当は本当に君のその華奢で白くて綺麗な肩を
[04:04.99] 一度は抱いてみたかったよ
[04:08.85] 走り去るには力がないから
[04:12.73] 歩いて帰った
[04:19.06]
歌词翻译
[00:16.53] 交往之后 再也没有牵手
[00:23.68] 在交往前这并没有什么变化
[00:31.23] 在告白的那一天 我鸣响不止的心跳
[00:39.83] 无法忘怀的你的害羞的脸
[00:46.74] 我送给你便宜的项链
[00:54.21] 高兴的是每天都会有你
[00:58.39] 已经 很可爱了…
[01:04.53] 虽然不是说谎而是真心想握住你的手
[01:12.21] 两个人走在一起的时候 就这样我就很满足了
[01:20.04] 对你来说纯洁的白色是适合的
[01:26.95] 就仿佛映照出你的心一般
[01:49.90] 我送给你便宜的项链
[01:57.60] 「价格什么的没有关系 送礼物的这份的心情才珍贵」
[02:07.87] 请原谅没有价值就没有行动力的我
[02:15.66] 其实让我思念着的是你那纤细的手指
[02:23.20] 你的笑容隐藏着 你的真正的心情
[02:30.95] 那时候我还什么都不知道 只是爱着你的笑容
[03:09.24] 直到有一天看见了 你真正的姿态
[03:17.15] 你的头上
[03:20.71] 戴着与平时不同的华丽项链
[03:24.75] 把身体靠在其他男人的肩膀上
[03:32.44] 我自言自语的说着「不能满足」
[03:42.17] 经验丰富的女孩子 不能满足于我的女孩子
[03:49.63] 本以为是纯洁的你 对我来说刺激力度太强
[03:57.32] 其实真正的你那纤细的窈窕白色而美丽的肩膀
[04:04.99] 曾一度让我很想抱一抱
[04:08.85] 但是我没有了走过去的力气
[04:12.73] 走着回家了