顔本耽溺ガール

顔本耽溺ガール

歌名 顔本耽溺ガール
歌手 YoungStar
专辑 地獄型人間動物園
原歌词
[00:28.410] 洒落たレストランのテラスで 流行りのパンケーキをオーダー
[00:34.000] タグ付け忘れないで それがアイデンティティ
[00:37.330]
[00:37.960] タイムラインの誰よりも
[00:40.820] 「いいね!」集めなくちゃ
[00:43.030] 私とてもシアワセなんです
[00:47.770] 誰か Help me out Help me out
[00:50.470] 電波の鎖で繋がれて
[00:52.960] 栄華を演じる
[00:55.260] 孤独なマイライフ
[00:57.570] 一体何と闘っているんだろう
[01:02.250] 分からないまま post into the world
[01:15.540] 3秒ごとに スワイプする画面
[01:20.510] 羨みの返信に綻ぶ顔
[01:25.850] 心にも無い言葉だってもう構わないから 頂戴
[01:33.760] 誰か Help me out Help me out
[01:36.640] 電波の鎖で繋がれて
[01:38.790] 栄華を演じる
[01:41.650] 愚かなマイライフ
[01:43.470] 誰も本当の私の姿なんて
[01:48.270] 興味ないのはわかってるんだよ
[02:12.810] リアルを謳歌するオンナを装って
[02:17.580] 広く浅い友達に酔っぱらってる
[02:21.950] 日替わりのトレンドを 必死で追いかけてまで
[02:26.740] 手にしたい幸せって何だっけ
[02:32.820] 誰か Help me out Help me out
[02:35.340] 電波の鎖で繋がれて
[02:38.110] 栄華を演じる
[02:40.300] 孤独なマイライフ
[02:42.620] 一体何と闘っているんだろう
[02:45.140] 分からないまま彷徨う
[02:50.300] No way out No way out
[02:52.510] このままじゃ何も変わらないね
[02:55.030] 脳内を蝕む 悲痛な通知音
[02:59.420] 加工と偽装で穢れたこの身体
[03:04.290] 誰か愛して 愛して欲しい だけ なの ああ
歌词翻译
[00:28.410] 在时髦的餐厅的露台 点了流行的烤薄饼
[00:34.000] 不要忘记加上TAG 那可是身份的证明
[00:37.960] 比起时间线上的任何人都
[00:40.820] 收集到更多的「赞!」
[00:43.030] 我十分的幸福
[00:47.770] 谁来 Help me out Help me out
[00:50.470] 被电波的锁链紧紧束缚着
[00:52.960] 上演着荣华的表象
[00:55.260] 孤独的MyLife
[00:57.570] 到底在和什么战斗着呢
[01:02.250] 一直都搞不明白 post into the world
[01:15.540] 每过三秒 就会被刷新一次的页面
[01:20.510] 对着说羡慕的回信绽放出笑容
[01:25.850] 就算不是真心的话也没关系的 给我更多
[01:33.760] 谁来 Help me out Help me out
[01:36.640] 被电波的锁链紧紧束缚着
[01:38.790] 上演着荣华的表象
[01:41.650] 愚蠢的MyLife
[01:43.470] 早就已经明白了谁都对
[01:48.270] 真正的我的样子毫无兴趣
[02:12.810] 装作是讴歌现实的女人
[02:17.580] 沉醉于广泛却肤浅的友情之中
[02:21.950] 对每日更换的最新流行 努力地追逐
[02:26.740] 想要紧握手中的幸福到底是什么来着
[02:32.820] 谁来 Help me out Help me out
[02:35.340] 被电波的锁链紧紧束缚着
[02:38.110] 上演着荣华的表象
[02:40.300] 孤独的MyLife
[02:42.620] 到底在和什么战斗着呢
[02:45.140] 一直都搞不明白地彷徨着
[02:50.300] No way out No way out
[02:52.510] 这样下去的话什么都不会改变呢
[02:55.030] 侵蚀脑内的 悲痛的通知音
[02:59.420] 被加工与伪装污染的这个身体
[03:04.290] 想要被某个人爱上 想要被爱 仅此 而已 啊啊