| [00:10.36] |
いろんな事を知りなさい |
| [00:14.75] |
いろんな人も |
| [00:19.80] |
そうすれば悩み |
| [00:22.25] |
迷いもなくなる |
| [00:24.57] |
誰かの声が |
| [00:28.85] |
迷いのない日がくるなら |
| [00:33.34] |
そんな日々になってしまうなら |
| [00:37.30] |
何もかも知りたくない |
| [00:48.15] |
心を閉じてる |
| [00:50.70] |
それもいいね |
| [00:53.04] |
好き勝手にできる |
| [00:57.68] |
悪くいえば |
| [00:59.73] |
まだ子供さ |
| [01:02.22] |
誰かの声が |
| [01:06.87] |
どこか子供でいたいな いつも |
| [01:11.76] |
だけど 私 |
| [01:14.12] |
心を閉じても開いてもいないよ |
| [01:46.15] |
何が毎日だ |
| [01:48.44] |
もうやめだ |
| [01:50.59] |
私を助けて |
| [01:55.49] |
そんな時に |
| [01:57.83] |
起き上がって |
| [01:59.83] |
歩こうとする自分がいる |
| [02:04.43] |
それが好き |
| [02:06.97] |
だから叫ぼう |
| [02:09.42] |
心の中で |
| [02:11.71] |
自分に叫ぼう |
| [02:14.07] |
ヘルプミー |
| [02:24.05] |
何が毎日だ |
| [02:26.29] |
もうやめだ |
| [02:28.22] |
私を助けて |
| [02:33.39] |
そんな時に |
| [02:35.75] |
起き上がって |
| [02:37.71] |
歩こうとする自分がいる |
| [02:42.46] |
それが好き |
| [02:44.45] |
だから叫ぼう |
| [02:47.11] |
心の中で |
| [02:49.41] |
自分に叫ぼう |
| [02:51.75] |
ヘルプミー |
| [02:54.11] |
ヘルプミー |
| [02:56.35] |
ヘルプミー |
| [02:58.60] |
ヘルプミー... |
| [03:01.74] |
助けて |
| [03:03.69] |
助けて |
| [03:06.20] |
助けて |
| [03:08.52] |
助けて |
| [03:10.94] |
ヘルプミー |
| [03:12.89] |
ヘルプミー |
| [03:15.34] |
ヘルプミー |
| [03:17.45] |
ヘルプミー |
| [03:20.05] |
ヘルプミー!!! |
| [00:10.36] |
去知晓更多的事 |
| [00:14.75] |
去看透更多的人 |
| [00:19.80] |
这样 |
| [00:22.25] |
烦恼与迷茫也会随之消失吧 |
| [00:24.57] |
有谁的声音在说 |
| [00:28.85] |
如果不迷茫的日子会到来 |
| [00:33.34] |
每一天都是如此的话 |
| [00:37.30] |
即使如此我也什么都不想去了解 |
| [00:48.15] |
将心门关闭 |
| [00:50.70] |
这样不是很好吗? |
| [00:53.04] |
放手去做吧 |
| [00:57.68] |
受到斥责的话 |
| [00:59.73] |
以“还是孩子”为挡箭牌吧 |
| [01:02.22] |
有谁的声音在说 |
| [01:06.87] |
真想一直做个孩子啊 |
| [01:11.76] |
而我 我却 |
| [01:14.12] |
既不紧闭心门也不开敞 |
| [01:46.15] |
已经想把每一天 |
| [01:48.44] |
都放弃了 |
| [01:50.59] |
心灵却大声呼唤 救救我 |
| [01:55.49] |
在这样绝望的时刻 |
| [01:57.83] |
努力站起来 |
| [01:59.83] |
仍试图往前行的自己 |
| [02:04.43] |
我喜欢这样的自己 |
| [02:06.97] |
因此我呼喊着 |
| [02:09.42] |
向着内心 |
| [02:11.71] |
向着内心的自己呼喊着 |
| [02:14.07] |
help me |
| [02:24.05] |
已经想把每一天 |
| [02:26.29] |
干脆都放弃了吧 |
| [02:28.22] |
心灵却大声呼唤 救救我 |
| [02:33.39] |
在这样绝望的时刻 |
| [02:35.75] |
努力站起来 |
| [02:37.71] |
仍试图往前行的自己 |
| [02:42.46] |
我喜欢这样的自己 |
| [02:44.45] |
因此我呼喊着 |
| [02:47.11] |
向着内心 |
| [02:49.41] |
向着内心的自己呼喊着 |
| [02:51.75] |
help me |
| [02:54.11] |
help me |
| [02:56.35] |
help me |
| [02:58.60] |
help me |
| [03:01.74] |
救救我 |
| [03:03.69] |
救救我 |
| [03:06.20] |
请救救我 |
| [03:08.52] |
请救救我!! |
| [03:10.94] |
help me |
| [03:12.89] |
help me |
| [03:15.34] |
help me |
| [03:17.45] |
help me |
| [03:20.05] |
help me!!! |