时の过ぎゆくままに
| 歌名 |
时の过ぎゆくままに
|
| 歌手 |
山崎ハコ
|
| 专辑 |
十八番
|
| [00:42.30] |
あなたはすっかり つかれてしまい |
| [00:48.93] |
生きてることさえ いやだと泣いた |
| [00:55.41] |
こわれたピアノで 想い出の歌 |
| [01:02.51] |
片手でひいては ためいきついた |
| [01:08.80] |
时の过ぎゆくままに この身をまかせ |
| [01:16.13] |
男と女が ただよいながら |
| [01:22.48] |
堕ちてゆくのも しあわせだよと |
| [01:29.66] |
二人つめたい からだ合(あ)わせる |
| [01:50.30] |
からだの伤なら なおせるけれど |
| [01:56.82] |
心のいたでは いやせはしない |
| [02:03.28] |
小指に食い込む 指轮见つめ |
| [02:10.51] |
あなたは昔を おもって泣(な)いた |
| [02:16.56] |
时の过ぎゆくままに この身をまかせ |
| [02:23.85] |
男と女が ただよいながら |
| [02:30.28] |
もしも二人が 爱せるならば |
| [02:37.46] |
窓の景色も かわってゆくだろう |
| [02:58.25] |
时の过ぎ行くままに この身をまかせ |
| [03:05.53] |
男と女が ただよいながら |
| [03:12.16] |
もしも二人が 爱せるならば |
| [03:19.08] |
窓の景色も かわってゆくだろう |
| [00:42.30] |
你是如此的疲惫 |
| [00:48.93] |
对自己的人生 也厌倦地哭泣 |
| [00:55.41] |
一只手放在破旧的钢琴上 |
| [01:02.51] |
弹起思念的歌曲 深深叹息 |
| [01:08.80] |
时光这般悠悠流逝 徜徉其中 |
| [01:16.13] |
男人和女人其中漂流着 |
| [01:22.48] |
就这样堕落下去 也是幸福吧 |
| [01:29.66] |
两个冰冷的身躯 紧紧相依 |
| [01:50.30] |
身体的伤口可以治愈 |
| [01:56.82] |
却无法愈合心灵的创伤 |
| [02:03.28] |
你凝视着紧嵌在小指的戒指 |
| [02:10.51] |
追溯过去 潸然泪下 |
| [02:16.56] |
时光这般悠悠流逝 徜徉其中 |
| [02:23.85] |
男人和女人其中漂流着 |
| [02:30.28] |
如果两个人可以相爱的话 |
| [02:37.46] |
窗外的风景也会改变吧 |
| [02:58.25] |
时光这般悠悠流逝 徜徉其中 |
| [03:05.53] |
男人和女人其中漂流着 |
| [03:12.16] |
如果两个人可以相爱的话 |
| [03:19.08] |
窗外的风景也会改变吧 |