| 歌名 | Letters |
| 歌手 | 宇多田ヒカル |
| 专辑 | SAKURAドロップス/Letters |
| [00:19.65] | 悲しい知らせの届かない海辺へ |
| [00:28.97] | 君がいなくても太陽が昇ると |
| [00:38.17] | 新しい一日の始まり |
| [00:44.91] | 今日選んだアミダくじの線が |
| [00:51.76] | どこに続くかは分からない |
| [00:56.25] | 怠け者な私が毎日働く理由 |
| [01:04.58] | ああ 両手に空を 胸に嵐を |
| [01:08.55] | ああ 君にお別れを |
| [01:14.78] | ああ この海辺に残されていたのは |
| [01:21.52] | いつも置き手紙 |
| [01:24.42] | ああ 夢の中でも 電話越しでも |
| [01:28.95] | ああ 声を聞きたいよ |
| [01:33.83] | ああ 言葉交わすのが苦手な君は |
| [01:40.44] | いつも置き手紙 |
| [01:44.34] | 忙しいと連絡たまに忘れちゃうけど |
| [02:01.80] | 誰にだって一、二度はあること |
| [02:08.96] | 今日話した年上の人は |
| [02:15.88] | ひとりでも大丈夫だと言う |
| [02:20.11] | いぶかしげな私はまだ考えてる途中 |
| [02:29.55] | ああ 花に名前を星に願いを |
| [02:34.29] | ああ 私にあなたを |
| [02:38.55] | ああ この窓辺に飾られていたのは |
| [02:45.21] | いつも置き手紙 |
| [02:48.17] | ああ 少しだけでも |
| [02:50.61] | シャツの上でも |
| [02:53.22] | ああ 君に触れたいよ |
| [02:57.24] | ああ 憶えている最後の一行は |
| [03:03.70] | 「必ず帰るよ」 |
| [03:07.18] | ああ 安らぐ場所を 夢に続きを |
| [03:11.78] | ああ 君に「おかえり」を |
| [03:16.82] | ああ この世界のどこかから私も |
| [03:22.36] | 送り続けるよ |
| [03:25.40] | ああ 夢の中でも 電話越しでも |
| [03:29.92] | ああ 声を聞きたいよ |
| [03:34.65] | ああ 言葉交わすのが苦手なら |
| [03:39.38] | 今度急にいなくなる時は |
| [03:45.77] | 何もいらないよ |
| [03:52.56] | Tell me that you'll never ever leave me |
| [04:13.66] | Then you go ahead and leave me |
| [04:16.54] | What the hell is going on |
| [04:19.14] | Tell me that you really really love me |
| [04:20.34] | Then you go ahead and leave me |
| [04:22.44] | How the hell do I go on... |
| [00:19.65] | 走上暖暖的沙滩 来到心碎的 通知寄不到的海边 |
| [00:28.97] | 纵使你不在 太阳一样会升起 |
| [00:38.17] | 新的一天又将开启 |
| [00:44.91] | 今天玩爬格子选的那条线 |
| [00:51.76] | 我不知道它将连向何处 |
| [00:56.25] | 这就是促使懒惰的我每天工作的理由 |
| [01:04.58] | 啊 将天空捧在双手 狂风吹在心里 |
| [01:08.55] | 啊 向你道别离 |
| [01:14.78] | 啊 留在这片海滩的 |
| [01:21.52] | 永远是一封写好的信 |
| [01:24.42] | 啊 哪怕是梦里也好 纵使是透过电话 |
| [01:28.95] | 啊 也好想听见你的声音 |
| [01:33.83] | 啊 不擅于和人沟通的你 |
| [01:40.44] | 总是留下一封信 |
| [01:44.34] | 忙的时候偶尔会忘记联络 |
| [02:01.80] | 任谁都会有一两次这样的经验 |
| [02:08.96] | 今天和我谈话的那为年长的人 |
| [02:15.88] | 说即使是一个人也没关系 |
| [02:20.11] | 心中存疑的我现在还在思考中 |
| [02:29.55] | 啊 给花朵一个名字 给星星一个愿望 |
| [02:34.29] | 啊 给我一个你 |
| [02:38.55] | 啊 摆在这片窗口的 |
| [02:45.21] | 永远是一封写好的信 |
| [02:48.17] | 啊 哪怕是一点点也好 |
| [02:50.61] | 纵使是透过衬衫 |
| [02:53.22] | 啊 也好想触碰你的身体 |
| [02:57.24] | 啊 我所记得的最后一行写着 |
| [03:03.70] | 「我一定会回来」 |
| [03:07.18] | 啊 给你安逸的地方 给你梦的延续 |
| [03:11.78] | 啊 向你说一声「欢迎回家」 |
| [03:16.82] | 啊 无论在这世上的哪一个角落 |
| [03:22.36] | 我都将继续传送给你 |
| [03:25.40] | 啊 哪怕是梦里也好 纵使是透过电话 |
| [03:29.92] | 啊 也好想听见你的声音 |
| [03:34.65] | 啊 如果你不擅于和人沟通 |
| [03:39.38] | 下次突然人消失不见时 |
| [03:45.77] | 请别留下任何东西 |
| [03:52.56] | Tell me that you'll never ever leave me |
| [04:13.66] | Then you go ahead and leave me |
| [04:16.54] | What the hell is going on |
| [04:19.14] | Tell me that you really really love me |
| [04:20.34] | Then you go ahead and leave me |
| [04:22.44] | How the hell do I go on... |