Days (A Classical ver.)

Days (A Classical ver.)

歌名 Days (A Classical ver.)
歌手 浜崎あゆみ
专辑 A Classical
原歌词
[00:11.54] 作曲∶Kunio Tago
[00:16.54]
[00:24.54]
[00:26.54] 何気なく交わしてる
[00:29.80] 言葉のひとつひとつが
[00:32.78] 僕にとってはとても
[00:35.90] 大事な宝物
[00:38.53]
[00:39.15] だけど自分でも何だか
[00:42.18] 恥ずかしい位だから
[00:45.43] 君が知ったらきっと
[00:48.53] 笑われちゃうんだろう
[00:51.03]
[00:51.77] 逢いたくて逢いたくて
[00:54.83] せめて声が聞きたくて
[00:58.03] 用もなく電話したり
[01:00.91]
[01:01.87] 君がいるそれだけで
[01:08.21] 心がとても温かくなる
[01:14.54] 僕の願いはたったひとつだけ
[01:21.97] そうこんな風にいつまでも
[01:28.68] 君を好きなままでいていいですか?
[01:36.95]
[01:48.63] 大切な人がいる事は
[01:52.69] もうずっと前から
[01:54.77] 知っているよ
[01:56.90] だって笑顔が語ってる
[02:00.39]
[02:01.11] 切なくて切なくて
[02:04.19] 胸がぎゅっとなる夜も
[02:07.38] 確かにねあるけれど
[03:48.95][02:10.56]
[03:49.64][02:11.58] 君を想うそれだけで
[03:55.60][02:17.68] 心は生きる意味をもつから
[04:01.89][02:24.05] 何かを求めてるわけじゃなくて
[04:09.75][02:31.51] ただこんな風にいつまでも
[04:16.19][02:38.21] 君を好きな僕でいていいですか?
[02:46.07]
[03:10.60] 逢いたくて逢いたくて
[03:13.73] せめて声が聞きたくて
[03:16.92] 用もなく電話したり
[03:23.05]
[03:24.09] 君がいるそれだけで
[03:30.30] 心がとても温かくなる
[03:36.66] 僕の願いはたったひとつだけ
[03:44.53] 君を好きなままでいさせて
[04:24.49]
[04:26.86]
歌词翻译
[00:11.54]
[00:26.54] 看似若无其事的交谈
[00:29.80] 其实每一句话每一个字
[00:32.78] 对我来说都是
[00:35.90] 非常珍贵的宝物
[00:39.15] 连我自己都觉得
[00:42.18] 这样想有点不好意思
[00:45.43] 让你知道的话
[00:48.53] 一定会笑我吧
[00:51.77] 想见你 想见你
[00:54.83] 哪怕听听你声音也好
[00:58.03] 没事也打打电话
[01:01.87] 只是因为有你在
[01:08.21] 心就变得好温暖
[01:14.54] 我的愿望仅仅一个
[01:21.97] 是的 就是像这样
[01:28.68] ——永远都这样喜欢你可以吗?
[01:48.63] “自己有重要的人”这种事——
[01:52.69] 已经早就
[01:54.77] 知道了哦
[01:56.90] 因为笑容在这样诉说着
[02:01.11] 虽然 好痛苦好痛苦
[02:04.19] 揪心的夜晚
[02:07.38] 也确实时常会度过
[02:11.58] 可是只因想着你——
[02:17.68] 心就有了活着的意义
[02:24.05] 并不是想要得到什么
[02:31.51] 只求像这样
[02:38.21] 让这喜欢你的我 永远在你身边可以吗?
[03:10.60] 想见你 想见你
[03:13.73] 哪怕听听你声音也好
[03:16.92] 没事也打打电话
[03:24.09] 只是因为有你在
[03:30.30] 心就变得好温暖
[03:36.66] 我的愿望仅仅一个
[03:44.53] 让我喜欢着你
[03:49.64] 可是只因想着你——
[03:55.60] 心就有了活着的意义
[04:01.89] 并不是想要得到什么
[04:09.75] 只求像这样
[04:16.19] 让这喜欢你的我 永远在你身边可以吗?