恋スルキモチ
| 歌名 |
恋スルキモチ
|
| 歌手 |
武井咲
|
| 专辑 |
恋スルキモチ
|
| [00:00.00] |
作曲:TAKURO |
| [00:02.00] |
作词:TAKURO/ayumi |
| [00:10.60] |
|
| [00:10.69] |
baby baby baby 会いたいよただ |
| [00:15.59] |
君の声を聴かせて |
| [00:21.50] |
baby baby baby 離れていても |
| [00:26.62] |
I know… そばにいたいよ |
| [00:32.40] |
|
| [00:32.50] |
もうこれ以上 嘘は付けない |
| [00:43.13] |
もう今以上 隠せない気持ちは |
| [00:54.13] |
いつからこんな 弱くなったの |
| [01:00.00] |
|
| [01:00.05] |
「大好きだよ」そっと 素直に伝えたい |
| [01:11.29] |
あふれ出す想いに 雪は降り注いで |
| [01:21.37] |
恋する気持ち それはいつもせつなくて |
| [01:37.80] |
|
| [01:37.82] |
baby baby baby 傷つきながら |
| [01:43.04] |
やっとたどり着いたの |
| [01:48.69] |
baby baby baby 一番大事な |
| [01:53.66] |
やさしいその笑顔に |
| [02:00.00] |
|
| [02:00.01] |
もうこれ以上 嘘は付けない |
| [02:10.61] |
もう今以上 嫌いにはなれない |
| [02:21.34] |
いつからこんな 弱くなったの |
| [02:27.60] |
|
| [02:27.68] |
「大好きだよ」ずっと 言葉にできなくて |
| [02:38.30] |
閉じ込めた想いに 雪が降り注ぐよ |
| [02:48.57] |
今ならきっと 素直になれる気がして |
| [03:16.60] |
|
| [03:16.64] |
「大好きだよ」そっと 素直に伝えたい |
| [03:27.66] |
あふれ出す想いに 雪は降り注いで |
| [03:38.10] |
|
| [03:38.19] |
「大好きだよ」ずっと 言葉にできなくて |
| [03:49.41] |
あふれる想いにただ 雪は降り注いで |
| [03:59.43] |
恋する気持ち それはいつもせつなくて |
| [00:10.69] |
baby baby baby 只是很想见你 |
| [00:15.59] |
想听到你的声音 |
| [00:21.50] |
baby baby baby 即使不在一起 |
| [00:26.62] |
I know 想陪伴你身边 |
| [00:32.50] |
我不会再说谎了 |
| [00:43.13] |
也再也无法藏住这份感情 |
| [00:54.13] |
从何时起 变得这么软弱呢 |
| [01:00.05] |
“我喜欢你” 想将这份心意悄悄传达给你 |
| [01:11.29] |
将这份快要溢出的感情 倾注在漫天的落雪中 |
| [01:21.37] |
恋爱的感觉 从来都是如此心痛 |
| [01:37.82] |
baby baby baby 虽然受了伤 |
| [01:43.04] |
但总算是到达了终点 |
| [01:48.69] |
baby baby baby 对我来说最重要的 |
| [01:53.66] |
是你温柔的笑容 |
| [02:00.01] |
我不会再说谎了 |
| [02:10.61] |
也不会比现在更讨厌你 |
| [02:21.34] |
从何时起 变得这么软弱呢 |
| [02:27.68] |
“我喜欢你” 一直无法用语言表达 |
| [02:38.30] |
将被封闭的这份感情 倾注在漫天的落雪中 |
| [02:48.57] |
如果换作现在 也许就可以坦诚地说出来吧 |
| [03:16.64] |
“我喜欢你” 想将这份心意悄悄传达给你 |
| [03:27.66] |
将这份快要溢出的感情 倾注在漫天的落雪中 |
| [03:38.19] |
“我喜欢你” 一直无法用语言表达 |
| [03:49.41] |
将这份快要溢出的感情 倾注在漫天的落雪中 |
| [03:59.43] |
恋爱的感觉 从来都是如此心痛 |