侍パーリー

侍パーリー

歌名 侍パーリー
歌手 JAM Project
专辑 THUMB RISE AGAIN
原歌词
[00:00.000] 作词 : 遠藤正明
[00:01.000] 作曲 : 遠藤正明
[00:02.000] 编曲 : STEREO DIVE FOUNDATION
[00:10.50]
[00:23.32] Wake up!! Get up!! 目を醒ませ
[00:27.14] Give me Power!! 呼び起こせ
[00:30.87] 今こそ たち上がれ 3 2 1 Ready go!! (Oh yeah)
[00:38.67]
[00:38.88] 沸き上がる 魅惑のステージを 縦横無尽に
[00:44.86] (Let's Party Night)
[00:46.56] 駆け巡る 噂のスーパースター Ultimate Fighter!!
[00:52.30] Are you ready? OK?
[00:54.03]
[00:54.04] バイタリティ 持て余して 豪快に (Fall down… Fall down…)
[01:01.60] メンタリティ (Hi!) 磨り減らして 周る哀しきメリーゴーランド
[01:08.46] だけど負けないぜ (Hi!) 何度だって 痛快に (Hi! Rising! Rising!)
[01:16.94] ホモサピエンス (Foo!) 曝け出して 侍Party (Hi!) さぁ始めよう!
[01:25.90]
[01:40.05] 右! (Hi!) 左! (Hi!) 回れ右!!
[01:43.79] Dove? (Hi!) Hawk? (Hi!) 風見鶏
[01:47.71] ぐら (Hi!)つく (Hi!)この時代 原点回帰でシャウト! (Oh yeah)
[01:55.46]
[01:55.59] 腹の探り合いばかりじゃ ヤリキレナイさ
[02:01.71] (I'm Come in Down)
[02:03.39] 過去は過去 キレイさっぱり 清算しよう
[02:08.89] Do you understand it?
[02:10.67]
[02:10.68] Have a good time (Hi!) 世間体を 気にしても (Hi! Funny Funny)
[02:18.31] その本性 (Foo!) 丸出しで 侍Party (Hi!) さぁ弾けよう!
[02:26.22]
[02:26.23] 「P・A・R・TY!」 「P・A・R・TY!」
[02:33.79] 「J・A・M・Project!」 「P・A・R・TY!」
[02:41.53] Na Na Na Na Na Na Na Na Go! Go!
[02:45.44] Na Na Na Na Na Na Na Na Go! Go!
[02:49.17] Na Na Na Na Na Na Na Na Go! Go!
[02:52.99] Na Na Na Na Na Na Na Na Go! Go!
[02:56.54]
[03:00.63] その魂 隠さないで 真っすぐに (Love it! Love it!)
[03:08.36] 抱き合って 求め合って (Foo!) 巡り巡って振り出し
[03:15.30] だけど負けないぜ (Hi!) 何度だって 痛快に (Hi! Rising! Rising!)
[03:23.64] ホモサピエンス (Foo!) 曝け出して (Hi!) 侍Party さぁ始めよう!
[03:31.54]
[03:31.55] 「P・A・R・TY!」 「P・A・R・TY!」
[03:39.06] 「P・A・R・TY!」 「J・A・M・Project!」
[03:46.88]
歌词翻译
[00:10.50]
[00:23.32] 醒醒!! 快起来!! 睁开眼睛吧
[00:27.14] 给予我力量!! 去唤醒吧
[00:30.87] 正是现在 振作奋起吧 3 2 1 预备冲!! (噢 耶)
[00:38.67]
[00:38.88] 沸腾起来的 魅惑的舞台上 尽情纵横地
[00:44.86] (开始派对之夜吧)
[00:46.56] 穿梭于全场 传闻中的超级明星 究极战士!!
[00:52.30] 你们准备? 好了吗?
[00:54.03]
[00:54.04] 精神力 旺盛过剩地 豪爽地 (嗨! 栽跟头… 栽跟头…)
[01:01.60] 心神状态 (嗨!) 又费又劳地 转啊转的悲哀旋转木马
[01:08.46] 不过我不会输的 (好!) 来多少次都要 痛快地 (嗨! 再起! 再起!)
[01:16.94] 将现代人 (呼!) 完全暴露出来 武士派对 (嗨!) 来开始狂欢吧!
[01:25.90]
[01:40.05] 右 (好!) 左 (好!) 向后转!!
[01:43.79] 鸽子? (嗨!) 老鹰? (嗨!) 风信鸡
[01:47.71] 在摇摆 (嗨!)不定 (嗨!)的这个时代 回归初心怒吼吧! (好耶)
[01:55.46]
[01:55.59] 互相揣摩对方的心腹 可是会忙活不过来的
[02:01.71] (我要从上面下来了)
[02:03.39] 过去是过去 就让它干干净净地 清算完吧
[02:08.89] 我这么说你懂了吗?
[02:10.67]
[02:10.68] 祝你好过 (嗨!) 你的体面 即使在意了 (嗨! 滑稽! 滑稽!)
[02:18.31] 将那本性 (呼!) 暴露无遗 武士派对 (嗨!) 来尽情狂欢吧!
[02:26.22]
[02:26.23] “派・对・聚会!” “派・对・聚会!”
[02:33.79] “J・A・M・计划!” “派・对・聚会!”
[02:41.53] 呐呐呐呐 呐呐呐呐 冲! 冲啊!
[02:45.44] 呐呐呐呐 呐呐呐呐 冲! 冲啊!
[02:49.17] 呐呐呐呐 呐呐呐呐 冲! 冲啊!
[02:52.99] 呐呐呐呐 呐呐呐呐 冲! 冲啊!
[02:56.54]
[03:00.63] 那道灵魂 请别隐藏起来 直率地 (去爱它! 爱它!)
[03:08.36] 抱在一起 互相寻求着 (呼!) 几经辗转又回到原点
[03:15.30] 不过我不会输的 (好!) 来多少次都要 痛快地 (嗨! 再起! 再起!)
[03:23.64] 将现代人 (呼!) 完全暴露出来 武士派对 (嗨!) 来开始狂欢吧!
[03:31.54]
[03:31.55] “派・对・聚会!” “派・对・聚会!”
[03:39.06] “派・对・聚会!” “J・A・M・计划!”
[03:46.88]