僕の言葉で

僕の言葉で

歌名 僕の言葉で
歌手 LiSA
专辑 LANDSPACE
原歌词
[00:23.69] 外灯が夕闇彩って
[00:29.55] 进まない帰り道を急かす
[00:35.46] 震える后ろ姿 どうして仆は
[00:41.29] あんな事言えちゃったんだろう
[00:45.68]
[00:46.39] ふあふあ この想いを
[00:52.22] 全部ジップして届けられたらなぁ
[00:56.85]
[00:57.50] ねぇ、长く傍に居すぎて いまさら
[01:03.61] 素直になれない时は増えるけど
[01:09.45] 踏み込んだ足をたくましく鸣らせたら
[01:15.71] 「ごめんね」ってね、今日はうまく言えるかな
[01:24.30]
[01:33.91] あなたに手を引かれ歩いた
[01:39.76] 懐かしい 家に続く游歩道
[01:45.64] 伸びてる すぐ目の前の影に向けて
[01:51.53] 一人で そっとシミュレーション
[01:56.06]
[01:56.67] 优しく「帰って来たの?」
[02:02.54] きっとあなたは そうふるまうでしょ?
[02:07.08]
[02:07.69] 埃まみれの思い出 あなたは
[02:13.86] いつでも笑って ごまかしちゃうから
[02:19.69] 踌躇った台词 饮み込んだ弱い仆は
[02:25.96] 暧昧重ねて 逃げ出したまま
[02:34.15]
[02:35.36] 「うまく言わなくちゃ」
[02:38.37] 过去はすぐ 弱気にさせるけど
[02:44.96] シンプルにね 大事な一つなら
[02:52.25] ちゃんと目を见て伝えられそうかな
[02:58.63]
[03:00.26] そう 寂しい夜に光が差すような
[03:06.53] 気のきいたプレゼント あげられないけど
[03:12.06] おんぼろで小さな仆の灯火が
[03:18.24] あなたの笑颜を照らせるように
[03:24.06] 踏み込んだ足をたくましく鸣らせたら
[03:30.35] 不器用な想いちょっと おみやげにしよう
[03:40.63] 仆の言叶で
歌词翻译
[00:23.69] 屋外的路灯点缀暮色
[00:29.55] 仿佛在催促着伫立在回家路上的我
[00:35.46] 颤抖的背影 为什么我
[00:41.29] 说了那种话
[00:46.39] 这份心意
[00:52.22] 若能全部储存起来传达给你该多好
[00:57.50] 呐 因为长久陪伴在左右
[01:03.61] 事到如今无法坦诚相对的时候也越来越多
[01:09.45] 如果踏向前方的脚步还能发出坚韧的声响
[01:15.71] 对不起 今天能顺利说出口吗
[01:33.91] 你牵着我的手向前走
[01:39.76] 一直通往家里的 让人怀念的人行道
[01:45.64] 转向眼前拉长的影子
[01:51.53] 一个人偷偷地模仿
[01:56.67] 回来了啊?
[02:02.54] 你肯定会这么温柔地说吧?
[02:07.69] 遍布尘埃的回忆
[02:13.86] 你总是笑着敷衍过去
[02:19.69] 吞下犹豫不决的台词的我真是懦弱
[02:25.96] 重复着暧昧 就这么逃了出去
[02:35.36] 必须好好说出来
[02:38.37] 过去总是很快就胆怯起来
[02:44.96] 简单点就好 若是重要的一环
[02:52.25] 应该能够看着他的眼睛顺利传达吧
[03:00.26] 没错 就像射入寂寞夜晚的光线
[03:06.53] 虽然给不了你什么精致的礼物
[03:12.06] 只愿我这破旧而微弱的灯光
[03:18.24] 能够照亮你的笑容
[03:24.06] 如果踏向前方的脚步还能发出坚韧的声响
[03:30.35] 笨拙的心意 就稍微送给你吧
[03:40.63] 用我的话语道出