刻限のロンド
歌名 |
刻限のロンド
|
歌手 |
志方あきこ
|
专辑 |
Turaida
|
[00:13.28] |
|
[00:31.70] |
零れ落ちる 硝子の砂音 |
[00:37.22] |
指をすべる 時の光片(かけら) |
[00:42.56] |
|
[00:42.58] |
蒼を帯びて ささめく予兆は |
[00:47.88] |
響き積もる 詩歌のよう |
[00:53.33] |
|
[00:53.34] |
街は 世界樹の御胸(みむね) |
[00:58.70] |
人が 時告げの鐘がたたうは |
[01:05.56] |
運命(さだめ)の枷の音(ね) |
[01:09.39] |
|
[01:09.40] |
廻れ 廻れ 刻限の輪廻(ロンド) |
[01:14.62] |
砂時計の最期の |
[01:19.89] |
その一粒 その一瞬が |
[01:25.03] |
永遠になって… |
[01:30.75] |
|
[01:30.80] |
想い合えた奇跡が今 誓いになる |
[01:42.96] |
|
[02:01.65] |
淡い香り 幽かに揺らいだ |
[02:06.91] |
白く白い 時の透き間 |
[02:12.25] |
|
[02:12.27] |
花は 儚さをはらむ |
[02:17.67] |
されど 尊き結晶のように |
[02:24.97] |
祈望(きぼう)を繋いで |
[02:31.34] |
|
[03:11.17] |
遥か 遥か 悠遠の果てで |
[03:16.47] |
天を仰ぎ 捧げよう |
[03:21.77] |
無垢な愛は 滅びの影を |
[03:26.91] |
還すと信じて… |
[03:35.09] |
|
[03:54.01] |
時が止まる 光放つ 君が笑う |
[04:05.53] |
|
[00:31.70] |
玻璃中的沙音如此零乱 |
[00:37.22] |
时间的残片从手中滑落 |
[00:42.58] |
那涌动的预兆浮现苍蓝 |
[00:47.88] |
如同诗歌般堆积而回响 |
[00:53.34] |
街市是世界之树的枝干 |
[00:58.70] |
命运的枷锁束缚着人心 |
[01:05.56] |
和那宣示着终结的钟声 |
[01:09.40] |
回转吧 回转吧 时限的轮回 |
[01:14.62] |
沙漏最后的那一粒砂砾 |
[01:19.89] |
请让那一瞬间 |
[01:25.03] |
成为永恒 |
[01:30.80] |
心意相通的奇迹 如今化作誓言 |
[02:01.65] |
那淡淡的香气时隐时现 |
[02:06.91] |
那纯白无垢的时间空隙 |
[02:12.27] |
花朵孕育出飘渺的美丽 |
[02:17.67] |
却又如珍贵的结晶一般 |
[02:24.97] |
将你我的希望契合起来 |
[03:11.17] |
遥远的 遥远的 天涯的天涯 |
[03:16.47] |
仰望天空我们献上祈祷 |
[03:21.77] |
祈祷着那纯洁真挚的爱 |
[03:26.91] |
能够驱走那毁灭的暗影 |
[03:54.01] |
时间停止了流淌 光芒之中 看见了你的微笑 |