| 歌名 | When I was in love |
| 歌手 | 平野綾 |
| 专辑 | TVアニメ『涼宮ハルヒの憂鬱』 Imaginary ENOZ featuring HARUHI |
| [00:22.60] | 気にしないよ人の噂 |
| [00:26.10] | 耳にノイズ それだけ |
| [00:29.73] | 向かう場所見つめて |
| [00:33.36] | 生きるための毎日 |
| [00:38.76] | 無邪気すぎる 不愉快抱えて |
| [00:44.79] | 大きくなっても子どもなんだ |
| [00:51.30] | 手助けも応援もしないで |
| [00:55.28] | ただ時々我が侭な |
| [00:58.67] | こころの中 あの日のこと思いだして |
| [01:05.62] | When I was in love |
| [01:10.47] | |
| [01:24.89] | 不思議だった似てる感情 |
| [01:28.41] | 好むスタイル 知ってる |
| [01:31.95] | 哀しみに打たれて |
| [01:35.66] | 意地張るのも同じ |
| [01:40.77] | 熱くなって 不機嫌ぶつけて |
| [01:46.97] | 醒めてみたら終わりだった |
| [01:53.66] | 強気だよ私は走る |
| [01:57.68] | まだ遠くて届かない |
| [02:00.91] | 一人きりで 道の果てにたどり着けば |
| [02:07.97] | I'm winner of life |
| [02:11.09] | |
| [02:32.17] | 強気だよ私は走る |
| [02:36.13] | まだ遠くて届かない |
| [02:39.37] | 一人きりで 道の果てにたどり着くから |
| [02:46.71] | 手助けも応援もしないで |
| [02:50.80] | ただ時々我が侭な |
| [02:54.09] | こころの中 あの日のこと思いだして |
| [03:00.95] | When I was in love |
| [03:05.74] |
| [00:22.60] | 对于流言不要介怀 |
| [00:26.10] | 只当作耳朵里的噪音 |
| [00:29.73] | 凝视面前的地方 |
| [00:33.36] | 为了生存的每一天 |
| [00:38.76] | 过于纯真 心怀不快 |
| [00:44.79] | 即使长得再大 也还是孩子 |
| [00:51.30] | 不要帮助不要支援 |
| [00:55.28] | 只是有时候在我任性的 |
| [00:58.67] | 心中 想起了那天的事 |
| [01:05.62] | 当我陷入爱河 |
| [01:24.89] | 不可思议 相似的感情 |
| [01:28.41] | 知道你喜欢的风格 |
| [01:31.95] | 被悲伤打击时的固执 |
| [01:35.66] | 也是如此相同 |
| [01:40.77] | 变得激动 将不快尽情发泄 |
| [01:46.97] | 醒来一看已是结局 |
| [01:53.66] | 刚强好胜 我在奔跑 |
| [01:57.68] | 还有很远 没有到达 |
| [02:00.91] | 若是一个人抵达道路的尽头 |
| [02:07.97] | 我就是人生的赢家 |
| [02:32.17] | 刚强好胜 我在奔跑 |
| [02:36.13] | 还有很远 没有到达 |
| [02:39.37] | 因为是一个人抵达道路的尽头 |
| [02:46.71] | 不要帮助不要支援 |
| [02:50.80] | 只是有时候在我任性的 |
| [02:54.09] | 心中 想起了那天的事 |
| [03:00.95] | 当我陷入爱河 |