ナミダノート

ナミダノート

歌名 ナミダノート
歌手 ZAQ
专辑 エキストラレボリューション
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ZAQ
[00:15.69] 編曲∶ZAQ
[00:25.69]
[00:28.69] 物語の1ページ目は
[00:32.22] 必ず カラッポから始まるし
[00:35.98] いつだって人は冒涜の言葉から偉業を成した
[00:42.33]
[00:42.94] 俗っぽい僕のポエムじゃ
[00:46.28] 誰の魂も揺さぶらなくって
[00:49.96] 僕は無知であることを認めた
[00:53.84] そこが1ぺージ目
[00:56.03]
[00:56.64] 「ひどい世界だ」と呪ったところで
[01:00.46] 世界が僕だけを愛してくれるわけじゃない
[01:10.03]
[01:10.65] 涙の音は 胸に一瞬で広がった
[01:17.62] 頑張れと背中を押したのも
[01:20.73] 頑張らなくていいと抱いてくれたのも
[01:24.72] 全てがキミだった
[01:27.71] 涙ごと人生を奪うような風は
[01:32.68] キミが叫んだ歌だった
[01:39.14]
[01:45.48] どうしたの?大丈夫?
[01:49.05] 優しい誰かの声がする
[01:52.74] 涙のワケ 説明できてたら
[01:56.67] そもそも泣いてない
[01:58.94]
[01:59.59] いつまでたっても見つからないな
[02:03.34] 感情のコントローラー
[02:06.30] それが人なんだろうけど
[02:11.11]
[02:11.72] 涙の音は 大人になっても枯れない
[02:18.73] 誰かに触れるたび溢れる
[02:21.68] 優しさと痛みを知ったからさ
[02:25.67] 僕は頬を濡らす
[02:28.73] 泣きたくないと強がるのはやめた
[02:32.08] キミの声が聴きたい これからも
[02:40.34]
[03:00.63] 涙の音が ここちよく染み込んでく
[03:07.57] 明日はきっともっと 笑えるはずさ
[03:14.09]
[03:14.70] 涙の音は その時愛を奏でた
[03:21.56] 頑張れと背中を押したのも
[03:24.48] 頑張らなくていいと抱いてくれたのも
[03:28.63] いつかのキミだった
[03:31.74] 涙ごと人生を奪うような風は
[03:36.86]
[03:37.51] キミのオトだった
[03:41.10] キミのオトだった
[03:48.25]
[03:55.25]
[04:10.25]
歌词翻译
[00:00.69]
[00:15.69]
[00:28.69] 故事的第一页
[00:32.22] 必定从无到有
[00:35.98] 何时开始人们用亵渎的话语做出了壮举
[00:42.94] 那不正是属于我的庸俗的诗篇吗
[00:46.28] 不管谁的灵魂不都漂泊不定嘛
[00:49.96] 我认可了愚昧的事物
[00:53.84] 那正是事端
[00:56.64] 诅咒着「残酷的世界」的同时
[01:00.46] 又声称世界并不只是只有我爱着
[01:10.65] 落泪之声 在心中扩散开来
[01:17.62] 助威以及支持我的声音也
[01:20.73] 抱着我说不用那么努力也行的声音也
[01:24.72] 全是因为你
[01:27.71] 像剥夺我沮丧的人生一样 风啊
[01:32.68] 是你尖叫呐喊过的歌声
[01:45.48] 怎么了?没事吧?
[01:49.05] 传来舒人心的歌声
[01:52.74] 落泪的情由 如果你能解释的话
[01:56.67] 说起来就没什么好哭泣的了
[01:59.59] 理由也永远都找不到了啊
[02:03.34] 对情绪的调控
[02:06.30] 但那是人特有的吗
[02:11.72] 落泪的声音 即使长大成人也不断绝
[02:18.73] 与谁接触就会原形毕露
[02:21.68] 因为知晓温柔与痛苦啊
[02:25.67] 我泪湿脸颊
[02:28.73] 不落泪并且变坚强是我最不情愿的
[02:32.08] 想听到你的声音 现在也 将来也是
[03:00.63] 直接在此处沉浸于落泪之声中
[03:07.57] 明天定会笑得更开心 可能吧
[03:14.70] 落泪之声是用那时的爱奏响的
[03:21.56] 助威以及支持我的声音也
[03:24.48] 抱着我说不用那么努力也行的声音也
[03:28.63] 总有一天将是因为你
[03:31.74] 像剥夺我沮丧的人生一样 风啊
[03:37.51] 这是你的声音
[03:41.10] 这是你的声音
[04:00.25]