[00:00.00] |
初恋 |
[00:01.08] |
Flower |
[00:08.92] |
|
[00:10.10] |
I'm missing you |
[00:20.11] |
秋色染まる公園 香り立つキンモクセイ |
[00:25.74] |
少し肌寒くなった空気を吸い込んでみる |
[00:31.78] |
ひとり歩く帰り道 切なさだけが募って行く |
[00:40.66] |
あなたに出逢う前の私ならもっと |
[00:46.47] |
平気でいられたのかな |
[00:50.71] |
|
[00:51.56] |
ヒュルリラ 舞う風に願いを込めて |
[00:56.79] |
届いて 溢れてくるこの思い |
[01:01.94] |
あなたを好きになったことが私のはじまりなの |
[01:12.01] |
触れたくて |
[01:16.35] |
|
[01:22.82] |
いつだって振り向けばあなたがいるのに |
[01:27.06] |
ねえ泣きたくなるのはどうして?見上げた遠い空 |
[01:33.41] |
そうたった一日会えないだけで世界は曇って見える |
[01:43.00] |
追いかけても決して近づけない月のようね |
[01:49.12] |
変わらない二人の距離 |
[01:53.37] |
|
[01:54.18] |
あなたを思うほど苦しくなって |
[01:59.31] |
私が私でいられないよ |
[02:04.50] |
生まれて初めて気づいた痛み 感じてるの |
[02:14.30] |
抱きしめて |
[02:16.02] |
もしも信じるもの見失って |
[02:21.28] |
挫けそうなときにも |
[02:25.96] |
変わらずこの愛を信じていいですか |
[02:36.72] |
|
[02:38.38] |
ヒュルリラ 舞う風に願いを込めて |
[02:43.67] |
届いて 溢れてくるこの思い |
[02:48.93] |
あなたを好きになったことが私のはじまりなの |
[02:59.74] |
I'm missing you |
[03:04.49] |
I'm missing you |
[03:09.70] |
I'm missing you |
[03:19.43] |
触れたくて |
[03:24.27] |
|
[00:00.00] |
|
[00:01.08] |
|
[00:10.10] |
我在想你 |
[00:20.11] |
被秋色渲染的公园,桂花的香气弥漫 |
[00:25.74] |
试着吸入有些许寒意的空气 |
[00:31.78] |
独自行走的回家的道路上,悲伤徒增不减 |
[00:40.66] |
在和你相遇之前的我 |
[00:46.47] |
明明是能更加冷静的啊 |
[00:51.56] |
瑟瑟风声,飞舞的风包含着的愿望 |
[00:56.79] |
将这份即将满溢的思念传达给你 |
[01:01.94] |
喜欢上你对我而言还是第一次 |
[01:12.01] |
好想触碰你 |
[01:22.82] |
无论何时回过头你明明都在 |
[01:27.06] |
吶,为什么我会想哭呢?遥望遥远的天空 |
[01:33.41] |
不过是一天无法相见,却感觉世界一片阴暗 |
[01:43.00] |
就算紧追不舍也好像绝对无法靠近的月亮一样 |
[01:49.12] |
两人间的距离依旧如故 |
[01:54.18] |
越是思念你越是觉得痛苦 |
[01:59.31] |
我对自己无能为力 |
[02:04.50] |
感受着生来第一次意识到的痛楚 |
[02:14.30] |
抱紧我吧 |
[02:16.02] |
如果迷失了坚信的东西 |
[02:21.28] |
就算在受挫气馁之时 |
[02:25.96] |
可以依旧坚信着这份爱吗 |
[02:38.38] |
瑟瑟风声,飞舞的风包含着的愿望 |
[02:43.67] |
将这份即将满溢的思念传达给你 |
[02:48.93] |
喜欢上你对我而言还是第一次 |
[02:59.74] |
我在想你 |
[03:04.49] |
我在想你 |
[03:09.70] |
我在想你 |
[03:19.43] |
好想触碰你 |