かすかなしるし

かすかなしるし

歌名 かすかなしるし
歌手 藤原ヒロシ
专辑 かすかなしるし
原歌词
[offset:0]

[00:22.273] 月が窗から青く降りてにじむ
[00:35.555] カーテンの波 影が风に摇れる
[00:46.271] 消し忘れてた TVからはノイズ
[01:00.610] ついては消える ビルの赤い光
[01:12.354] こんな部屋で少し息をしてる
[01:28.470] かすかなしるしを听いてる
[01:39.539] 谁もとらない远い电话のベル
[01:51.430] 云がかくした月がまたさしこむ
[01:57.655] いつかはきっと 何度もそう思う
[02:06.898] 座り续けたソファが冷えていく
[02:12.545] こんな部屋で少し息をしてる
[02:23.969] 今夜も仆は眠らずに
[02:57.58] どこかで响く谁かがはしゃぐ声
[03:07.876] 白い壁には破りかけた写真
[03:19.750] こんな部屋で少し息をしてる
[03:29.419] かすかなしるしを待ってる
[03:40.739] またこんな部屋で眠りを忘れたまま
[03:52.614] 耳を澄ましている
[04:02.275] またこんな部屋で月に照らされて
[04:14.232] 待ってる 君だけ ずっと
歌词翻译
[00:22.273] 清冷的月光洒落洇开
[00:35.555] 帷幕涌动 影随风摇
[00:46.271] 消逝忘却 电视机里传来噪音
[01:00.610] 于是隐没了 建筑红色的光芒
[01:12.354] 在这房间里 微微叹息
[01:28.470] 聆听着微弱的印记
[01:39.539] 远方的电话 无人接听
[01:51.430] 云绘出的月亮又照射了进来
[01:57.655] 曾经一定 也常有这种思绪
[02:06.898] 不断被坐的沙发渐渐变冷
[02:12.545] 在这房间里 微微叹息
[02:23.969] 今夜依旧无眠
[02:57.58] 不知哪里 传来欢闹的声音
[03:07.876] 白色的墙壁上 挂着破旧的老照片
[03:19.750] 在这房间里 微微叹息
[03:29.419] 等待着微弱的印记
[03:40.739] 又在这房间里 任凭忘记睡眠
[03:52.614] 侧耳倾听
[04:02.275] 又在这房间里 身上散落月光
[04:14.232] 我 等你 永远