ウソナキツクリワライ

ウソナキツクリワライ

歌名 ウソナキツクリワライ
歌手 ぽわぽわP
专辑 アルターワー・セツナポップ
原歌词
[00:00.00] それは新しい火を灯すように
[00:07.62] 君の吐く息を聴く
[00:13.28] やがてそれは僕の新しい花になる
[00:22.15] 嘘で染め上げられた花になる
[00:36.87] 白い季節 空に舞う塵が
[00:43.70] 嘘でできた顔に降る 浮かんだ
[00:51.01] 君と話す歩く僕 不意に
[00:58.11] どんな顔をしてるのか解らず
[01:05.52] 輪る車輪のように僕は合図した
[01:12.27] 壊れる言葉の破片を集めて
[01:19.70] 僕は僕の色をつくる それを混ぜる
[01:29.08] いろんな君がいるからね
[01:34.16] それはさえない色した肌になる
[01:48.98] 混ざる白と白の中黒が落ちる
[01:57.49] 白と灰で今息する
[02:02.93] 壊す 直す 壊す 陽は落ちた
[02:10.09] それとこれと繰り返すがらくた
[02:17.36] 輪る車輪のように僕は合図した
[02:24.29] 焦がれる心と静止する心臓
[02:31.66] 僕は僕でありたい?問うよ
[02:38.91] それは真昼に輝く月のように
[02:46.03] 嘘で染め上げられた塵になる
[03:22.37] 僕は 嘘泣き 作り笑いでさ
[03:29.30] 今日も僕を欺く じゃあね
[03:36.30] すると君は「笑顔」でこう言うさ
[03:43.66] 「君も独りなんだね」君が居た
歌词翻译
[00:00.00] 那是如刚点燃的灯火一般
[00:07.62] 听着你吐出的气息
[00:13.28] 不久之后它就变成我心中的鲜花
[00:22.15] 被谎言浇灌而感染的花
[00:36.87] 雪白季节 灰尘漂浮于空中
[00:43.70] 落到我虚假的脸上 浮现出来
[00:51.01] 与你谈话途中的我 不经意间
[00:58.11] 不知袒露了如何的表情
[01:05.52] 我就如滚动的车轮 跟你打了招呼
[01:12.27] 收集着崩坏之语的碎片
[01:19.70] 制作出我的颜色 将其混合
[01:29.08] 因为有如此多彩的你在
[01:34.16] 我的肤色显得阴沉
[01:48.98] 混合白与白之间 黑色掉落
[01:57.49] 如今在白与灰间呼吸着
[02:02.93] 破坏 修好 破坏 直到太阳落山
[02:10.09] 不断重复破坏修好的破烂
[02:17.36] 我就如滚动的车轮 跟你打了招呼
[02:24.29] 思慕的心与静止的心脏
[02:31.66] 我想变成我应有的样子? 问道
[02:38.91] 那就像正午会散发光芒的月亮
[02:46.03] 变成沾染上谎言的灰尘
[03:22.37] 我啊 依旧在强颜欢笑着
[03:29.30] 今天也自欺欺人呢 再见了
[03:36.30] 于是你用「笑容」这样说道
[03:43.66] 「你也变成一个人了呢」你在身边