| [00:00.00] |
たとえば仆が まちがっていても |
| [00:06.58] |
正直だった 悲しさがあるから |
| [00:14.26] |
……流れて行く |
| [00:23.19] |
静けさにまさる 强さは无くて |
| [00:29.64] |
言叶の中では 何を待てばいい |
| [00:36.94] |
……流れて行く |
| [00:46.16] |
たしかな事など 何も无く |
| [00:52.34] |
ただひたすらに 君が好き |
| [00:59.87] |
梦はまぶしく 木もれ阳透かす |
| [01:06.94] |
少女の黒髪 もどかしく |
| [01:13.35] |
君の欲しいものは何ですか |
| [01:21.42] |
君の欲しいものは何ですか |
| [01:27.64] |
|
| [01:34.73] |
さりげない日々に つまずいた仆は |
| [01:41.67] |
星を数える 男になったよ |
| [01:48.89] |
……流れて行く |
| [01:56.73] |
远い人からの 诱いはあでやかで |
| [02:04.54] |
だけど访ねさまよう 风にも乗り遅れ |
| [02:12.09] |
……流れて行く |
| [02:20.78] |
心をどこか 忘れもの |
| [02:27.24] |
ただそれだけで つまはじき |
| [02:35.01] |
幸福だとは 言わないが |
| [02:41.65] |
不幸ぶるのは がらじゃない |
| [02:48.07] |
君の欲しいものは何ですか |
| [02:55.37] |
君の欲しいものは何ですか |
| [03:02.60] |
|
| [03:35.39] |
流れる星は 今がきれいで |
| [03:43.07] |
ただそれだけに 悲しくて |
| [03:50.66] |
流れる星は かすかに消える |
| [03:57.00] |
思い出なんか 残さないで |
| [04:03.72] |
君の欲しいものは何ですか |
| [04:10.99] |
仆の欲しかったものは何ですか |
| [04:24.68] |
|
| [00:00.00] |
若是我犯了错 |
| [00:06.58] |
老实说 还是会感到悲伤 |
| [00:14.26] |
……流逝而去 |
| [00:23.19] |
寂静强大 怎能战胜 |
| [00:29.64] |
在言语中 若是有所期待就好了 |
| [00:36.94] |
……流逝而去 |
| [00:46.16] |
没有什么真切的事情 |
| [00:52.34] |
只是一味地喜欢你 |
| [00:59.87] |
耀眼的梦中 阳光透过树叶 |
| [01:06.94] |
少女的黑发 令人急不可待 |
| [01:13.35] |
你的愿望是什么 |
| [01:21.42] |
你的愿望是什么 |
| [01:34.73] |
若无其事的日子里 栽了跟头的我 |
| [01:41.67] |
变成了数星星的男人 |
| [01:48.89] |
……流逝而去 |
| [01:56.73] |
远方来的动人邀请 |
| [02:04.54] |
只因徘徊彷徨 乘风也来迟 |
| [02:12.09] |
……流逝而去 |
| [02:20.78] |
心里的某处被遗忘在了哪里 |
| [02:27.24] |
只是这样随他去吧 |
| [02:35.01] |
说不上幸福 |
| [02:41.65] |
也不愿故作不幸 |
| [02:48.07] |
你的愿望是什么 |
| [02:55.37] |
你的愿望是什么 |
| [03:35.39] |
流逝的星 如今正美 |
| [03:43.07] |
正是这样 才让人悲伤 |
| [03:50.66] |
流逝的星 悄悄消失 |
| [03:57.00] |
回忆也请不要留下 |
| [04:03.72] |
你的愿望是什么 |
| [04:10.99] |
我曾经的愿望又是什么呢 |