VOICE
| 歌名 |
VOICE
|
| 歌手 |
姿月あさと
|
| 专辑 |
Symphonic Album
|
| [00:20.560] |
一人きり膝を抱いて |
| [00:28.310] |
化石になる時を待っているなら |
| [00:38.790] |
傷ついた心のまま |
| [00:46.780] |
子供のように声を上げて |
| [00:52.000] |
泣きなよ |
| [00:55.800] |
自分の強さにはぐれた日は |
| [01:05.500] |
誰かの弱さを抱きしめたいから |
| [01:21.460] |
目を閉じて丸くなれば |
| [01:29.340] |
名前のない命のまま |
| [01:33.730] |
眠れる |
| [01:39.070] |
夢の中目を覚ませば |
| [01:46.840] |
不思議なほど愛されてる |
| [01:52.000] |
気がする |
| [01:55.950] |
懐かしい掌感じながら |
| [02:05.340] |
優しい言葉に耳を澄ます...今 |
| [02:24.250] |
子守歌と叫び声が |
| [02:29.340] |
7つの夜を超えるよ |
| [02:34.230] |
めぐり合えるぬくもりの |
| [02:39.050] |
予感に震えて |
| [02:52.650] |
罪と罰の東側に |
| [02:58.710] |
空はバラ色宿して |
| [03:03.680] |
マリアのような夜明けに |
| [03:08.300] |
すべてを許すよ あ~ |
| [03:59.480] |
空っぽの揺りかごを |
| [04:06.130] |
君のために静かに |
| [04:11.380] |
揺らして...待とう |
| [00:20.560] |
独自一人抱膝而坐 |
| [00:28.310] |
等待着变成化石的时刻 |
| [00:38.790] |
捧着受伤的心 |
| [00:46.780] |
像小孩子一样 |
| [00:52.000] |
放声哭泣吧 |
| [00:55.800] |
收起自己的坚强的那天 |
| [01:05.500] |
是因为想要拥抱他人的软弱 |
| [01:21.460] |
闭上眼睛蜷缩起来的话 |
| [01:29.340] |
就能像无名的生命那样 |
| [01:33.730] |
沉睡 |
| [01:39.070] |
在梦中醒来的话 |
| [01:46.840] |
会感受到被不可思议地爱着 |
| [01:52.000] |
感受到 |
| [01:55.950] |
令人怀念的掌心 |
| [02:05.340] |
倾听着温柔的言语。。。现在 |
| [02:24.250] |
催眠曲和喊叫声 |
| [02:29.340] |
能超过7个夜晚 |
| [02:34.230] |
预感到将要邂逅温暖 |
| [02:39.050] |
激动得颤抖 |
| [02:52.650] |
在罪与罚的东边 |
| [02:58.710] |
映照着玫瑰色的天空 |
| [03:03.680] |
如同玛利亚一样的黎明 |
| [03:08.300] |
一切都能被原谅 |
| [03:59.480] |
空荡荡的摇篮 |
| [04:06.130] |
为了你安静地 |
| [04:11.380] |
摇晃着。。。等待着 |