| 歌名 | 苍いピアニシモ |
| 歌手 | 佐野量子 |
| 专辑 | ゴールデン☆ベスト |
| [ti:蒼いピアニシモ] | |
| [ar:佐野量子] | |
| [al:80's IDOL Japan 2] | |
| [00:05.89] | 「蝶々はとても震えていました |
| [00:10.31] | 愛することそれがどういう事なのかわからなくて |
| [00:16.25] | 愛しかたそれがどういうものなのかわからなくて |
| [00:22.12] | だけどあなたが大好き ただそれだけを繰り返して言いました」 |
| [00:30.01] | |
| [00:31.05] | 屋根裏の天窓に 雨のしずくが聞こえる |
| [00:40.24] | あの人に片思い 涙も届かない |
| [00:48.86] | 小さな吐息の行方は 机に開いたダイアリー |
| [00:58.76] | 青いペンで綴った恋物語 |
| [01:10.29] | 雨の日に遠くからこっそり写した写真 |
| [01:19.42] | あの人の微笑がハートを締め付ける |
| [01:28.25] | |
| [01:30.97] | 蒼いピアニシモ |
| [01:34.60] | 作詞:秋元康 |
| [01:37.85] | 作曲:松尾一彦 |
| [01:41.41] | 編曲:今泉敏郎 |
| [01:44.58] | 歌:佐野量子 |
| [01:47.68] | |
| [01:55.74] | 999回 名前を呼んでみたけれど |
| [02:05.65] | 声にさえもならない あーピアニシモ |
| [02:17.12] | キャンドルを消すように 忘れられたらいいのに |
| [02:26.38] | あの人のことだけを 一日想ってた |
| [02:35.01] | 一日想ってた 頬づえついて |
| [02:43.92] | |
| [03:03.26] | ~END~ |
| [00:05.89] | 蝴蝶拼命地震动着翅膀 |
| [00:10.31] | 虽然不明白什么是爱 |
| [00:16.25] | 虽然不明白怎样去爱 |
| [00:22.12] | 可是还是不断地重复说着好喜欢你 好喜欢你 |
| [00:31.05] | 雨声从阁楼的天窗传来 |
| [00:40.24] | 思念的泪水却无法传达给他 |
| [00:48.86] | 只好化为叹息 寄托于桌上摊开的日记 |
| [00:58.76] | 这本用蓝色钢笔编织的恋物语 |
| [01:10.29] | 看着雨天偷偷在远处拍到的照片 |
| [01:19.42] | 将他的微笑铭记在心 |
| [01:30.97] | 奏响蓝色的轻乐章 |
| [01:34.60] | 翻译:一条狗 |
| [01:41.41] | 两条狗 |
| [01:44.58] | 三条狗 |
| [01:55.74] | 明明呼唤了他999次 |
| [02:05.65] | 却连声音也没有发出 啊~轻乐章 |
| [02:17.12] | 像熄灭蜡烛一样能把他忘记就好了 |
| [02:26.38] | 却只是整日想着他 |
| [02:35.01] | 支着脸 整日思念 |
| [03:03.26] |