爱しい人
| 歌名 |
爱しい人
|
| 歌手 |
沢井美空
|
| 专辑 |
卒业メモリーズ~サヨナラ、あなた.~
|
| [00:01.41] |
「ありがとう」あなたが |
| [00:04.97] |
握りしめたその手を |
| [00:09.21] |
離さないと決めたんだ |
| [00:20.23] |
|
| [00:32.91] |
時々なんかね 不安になるんだ |
| [00:41.01] |
ひとりぼっちで膝を抱える夜 |
| [00:49.23] |
いつだってそう |
| [00:52.84] |
伝えたいことばかり |
| [00:57.30] |
こんなにあるのに |
| [01:05.41] |
胸の奥に閉じ込めたまま |
| [01:12.58] |
大人にもなれずに |
| [01:16.59] |
また目をそらした |
| [01:21.02] |
抱きしめて |
| [01:23.24] |
涙も全部温もりに溶かして |
| [01:29.15] |
抱きしめて そうあなたの腕で |
| [01:37.12] |
ああ 揺れてぼやけて |
| [01:41.05] |
見えなくなる 大好きなのに |
| [01:51.77] |
|
| [01:53.08] |
聞こえないふりをして |
| [01:57.02] |
閉ざしたドアの向こう |
| [02:01.00] |
こんなの嘘だと耳を塞いだあの日 |
| [02:08.75] |
|
| [02:09.51] |
空を見上げて一人ため息つく |
| [02:17.43] |
ちっぽけな自分 |
| [02:25.31] |
ただ悲しくて ただ切なくて |
| [02:32.55] |
あなた、瞳の奥小さく揺れてた |
| [02:42.04] |
|
| [02:45.22] |
ごめんねが増えていく |
| [02:48.96] |
そんな日々の中でも |
| [02:53.15] |
溢れている大きな愛が |
| [03:01.19] |
こんなにも大切と教えてくれた |
| [03:08.43] |
優しいあなたが大好きだから |
| [03:17.76] |
|
| [03:18.30] |
ありがとう、ごめんね |
| [03:25.07] |
涙が溢れて |
| [03:29.07] |
こんなに愛しい |
| [03:35.19] |
|
| [03:49.43] |
あなたのことをただ想うだけで |
| [03:57.64] |
こんなに温かいよ |
| [04:08.53] |
|
| [04:09.91] |
|
| [00:01.41] |
“谢谢你” |
| [00:04.97] |
紧握着的手 |
| [00:09.21] |
绝对不会放开 这么决定了 |
| [00:32.91] |
有时会感到不安 |
| [00:41.01] |
在夜晚孤单的抱膝独坐 |
| [00:49.23] |
一直都是这样 |
| [00:52.84] |
明明想要传达的心情 |
| [00:57.30] |
这样的满溢而出 |
| [01:05.41] |
却还是深锁于心 |
| [01:12.58] |
还未成熟的我 |
| [01:16.59] |
再次避开了视线 |
| [01:21.02] |
抱紧我 |
| [01:23.24] |
全部的泪水都融化在温暖中 |
| [01:29.15] |
抱紧我 用你的双臂 |
| [01:37.12] |
啊啊 摇晃到模糊不清 |
| [01:41.05] |
看不清 明明是最喜欢的 |
| [01:53.08] |
假装听不到 |
| [01:57.02] |
紧闭着的门的另一边 |
| [02:01.00] |
这样是骗人的 把耳朵塞住的那一天 |
| [02:09.51] |
望着天空一个人叹息着 |
| [02:17.43] |
渺小的自己 |
| [02:25.31] |
痛苦而难过 |
| [02:32.55] |
你的瞳孔摇曳着 |
| [02:45.22] |
逐渐增加的歉意 |
| [02:48.96] |
这样的日子中 |
| [02:53.15] |
满溢着伟大的爱 |
| [03:01.19] |
教会了我这么重要的东西 |
| [03:08.43] |
最喜欢这么温柔的你了 所以 |
| [03:18.30] |
谢谢你 抱歉呢 |
| [03:25.07] |
泪水溢了出来 |
| [03:29.07] |
这样的喜欢着 |
| [03:49.43] |
只是想着你的事 |
| [03:57.64] |
就如此温暖 |