| [00:00.000] |
作曲 : Robert Schumann |
| [00:00.30] |
舒曼声乐套曲《诗人之恋》 |
| [00:05.00] |
十五、《它自古老的童话中召唤》 |
| [00:08.63] |
Aus alten Märchen winkt es |
| [00:10.90] |
Hervor mit weißer Hand, |
| [00:12.96] |
Da singt es und da klingt es |
| [00:15.10] |
Von einem Zauberland; |
| [00:17.12] |
Wo bunte Blumen blühen |
| [00:19.13] |
Im gold'nen Abendlicht, |
| [00:21.15] |
Und lieblich duftend glühen, |
| [00:23.22] |
Mit bräutlichem Gesicht; |
| [00:29.66] |
Und grüne Bäume singen |
| [00:31.96] |
Uralte Melodei'n, |
| [00:34.21] |
Die Lüfte heimlich klingen, |
| [00:36.35] |
Und Vögel schmettern drein; |
| [00:42.80] |
Und Nebelbilder steigen |
| [00:44.80] |
Wohl aus der Erd' hervor, |
| [00:46.86] |
Und tanzen luft'gen Reigen |
| [00:48.83] |
Im wunderlichen Chor; |
| [00:50.89] |
Und blaue Funken brennen |
| [00:53.02] |
An jedem Blatt und Reis, |
| [00:55.18] |
Und rote Lichter rennen |
| [00:57.35] |
Im irren, wirren Kreis; |
| [00:59.42] |
Und laute Quellen brechen |
| [01:01.81] |
Aus wildem Marmorstein. |
| [01:03.77] |
Und seltsam in den Bächen Strahlt fort der Widerschein. |
| [01:08.01] |
Ach, könnt' ich dorthin kommen, |
| [01:19.66] |
Und dort mein Herz erfreu'n, |
| [01:25.78] |
Und aller Qual entnommen, |
| [01:31.74] |
Und frei und selig sein! |
| [01:38.13] |
Ach! jenes Land der Wonne, |
| [01:44.32] |
Das seh' ich oft im Traum, |
| [01:50.62] |
Doch kommt die Morgensonne, |
| [01:58.76] |
Zerfließt's wie eitel Schaum. |
| [02:09.59] |
Zerfließt's wie eitel Schaum. |
| [02:27.42] |
歌词选自海因里希·海涅《抒情的间奏》 |