Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - Und Wüßten's Die Blumen

Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - Und Wüßten's Die Blumen

歌名 Schumann: Dichterliebe, Op. 48 - Und Wüßten's Die Blumen
歌手 Vladimir Horowitz
歌手 Dietrich Fischer-Dieskau
专辑 Live at Carnegie Hall
原歌词
[00:00.000] 作曲 : Robert Schumann
[00:00.78] Und wüßten's die Blumen, die kleinen,
[00:04.18] Wie tief verwundet mein Herz,
[00:07.21] Sie würden mit mir weinen,
[00:10.76] Zu heilen meinen Schmerz.
[00:14.81] Und wüßten's die Nachtigallen,
[00:18.34] Wie ich so traurig und krank,
[00:21.92] Sie ließen fröhlich erschallen
[00:25.64] Erquickenden Gesang.
[00:30.51] Und wüßten sie mein Wehe,
[00:34.07] Die goldenen Sternelein,
[00:37.70] Sie kämen aus ihrer Höhe,
[00:41.50] Und sprächen Trost mir ein.
[00:46.69] Sie alle können's nicht wissen,
[00:51.54] Nur eine kennt meinen Schmerz;
[00:57.31] Sie hat ja selbst zerrissen,
[01:01.37] Zerrissen mir das Herz.
[01:07.36] 舒曼声乐套曲《诗人之恋》之八《如果这小花知道》
[01:13.14] 歌词选自海因里希·海涅诗集《抒情的间奏》
歌词翻译
[00:00.78] 如果这小花知道
[00:04.18] 我的心伤得有多深
[00:07.21] 它们会陪我一同哭泣
[00:10.76] 来抚慰我的痛苦
[00:14.81] 如果夜莺知道
[00:18.34] 我是何等悲伤忧病
[00:21.92] 它们会欢快地唱响
[00:25.64] 令人愉悦的歌
[00:30.51] 如果它们知道我的愁郁
[00:34.07] 那金色的小星星啊
[00:37.70] 它们会降临人间
[00:41.50] 向我说出安慰的话语
[00:46.69] 它们全都不知道
[00:51.54] 只有一个人知道我的痛苦
[00:57.31] 正是因为她
[01:01.37] 让我的心碎裂
[01:07.36]
[01:13.14]