bye bye blue bird
歌名 |
bye bye blue bird
|
歌手 |
カフカ
|
专辑 |
呼吸 -Exhale- - EP
|
[00:30.890] |
歩道橋から見下ろした交差点で |
[00:36.130] |
蒼い鳥を探した彼女は |
[00:41.650] |
誰かの肩とぶつかって転んでしまった |
[00:47.000] |
赤い血さえ流れなくなったよ |
[01:03.520] |
差し出した手を簡単に握った彼女は |
[01:08.980] |
馬鹿みたいに大人のふりして |
[01:14.579] |
悲しい顔で傷跡を並べ不幸自慢 |
[01:20.299] |
ごめんそれはどうでもいいから |
[01:26.189] |
全部太陽のせいで そんな理由じゃ笑えなくて |
[01:30.890] |
退屈しのぎに悲しむだけ |
[01:36.540] |
最低だって笑ってくれ |
[01:40.440] |
そんな理想が誰にとって救いになるのか教えてくれ |
[01:46.790] |
bye bye blue bird |
[01:58.840] |
歩道橋から見下ろした交差点で |
[02:06.780] |
蒼い鳥を探した彼女は |
[02:09.539] |
追いかけるように消えてった |
[02:12.699] |
赤い空が広がっていた |
[02:15.479] |
取り残されたような気分さ |
[02:19.729] |
週刊誌を捨てるように 簡単に忘れていく |
[02:25.060] |
失い続ける 僕らはまだ |
[02:31.169] |
そして何食わぬ顔で交差点に消えていく |
[02:37.289] |
点滅が終わるまでの5秒 |
[02:41.539] |
bye bye blue bird |
[00:00.300] |
|
[00:30.890] |
从天桥上往下看 |
[00:36.130] |
正寻找青鸟的她 |
[00:41.650] |
与某人接踵后摔倒了 |
[00:47.000] |
连鲜红的血也变得停止流动 |
[01:03.520] |
她轻易握住了伸出来的手 |
[01:08.980] |
傻傻地摆出一副成熟的姿态 |
[01:14.579] |
悲伤的表情中,竟流露出伤疤为不幸感到自豪 |
[01:20.299] |
对不起因为对我来说这都无所谓了 |
[01:26.189] |
全怪太阳?那样的理由我笑不出来 |
[01:30.890] |
只是为了消遣的话 |
[01:36.540] |
那至少也要笑一笑吧 |
[01:40.440] |
那样的理想能拯救谁啊告诉我吧 |
[01:46.790] |
再见吧青鸟 |
[01:58.840] |
从天桥上往下看 |
[02:06.780] |
正寻找青鸟的她 |
[02:09.539] |
向前追赶着,消失了 |
[02:12.699] |
赤红色蔓延了整片天空 |
[02:15.479] |
有种被遗弃的感觉啊。 |
[02:19.729] |
像扔掉杂志那样,变得容易忘记 |
[02:25.060] |
我们失去的仍在继续失去 |
[02:31.169] |
然后若无其事地慢慢消失在十字路口 |
[02:37.289] |
直到信号灯闪烁结束前的5秒 |
[02:41.539] |
再见吧青鸟 |