真夜中のライオン
| 歌名 |
真夜中のライオン
|
| 歌手 |
THE BACK HORN
|
| 专辑 |
B-SIDE THE BACK HORN
|
| [00:41.13] |
熱帯雨林の街は夜の匂い |
| [00:47.76] |
淋しげな愛と光の雨 |
| [00:54.20] |
真夜中のライオン震えている |
| [01:00.72] |
選びとれ 目指すべき未来を |
| [01:05.55] |
|
| [01:08.16] |
孤独と月光が夢を育んで |
| [01:14.78] |
溢れだす想い 今 |
| [01:20.27] |
終わらない この夜を僕らはゆく |
| [01:25.97] |
熱くなる胸の奥 声が響く |
| [01:33.30] |
立ち上がれ美しき挑戦者よ |
| [01:38.96] |
激流が押しよせる時代(とき)の中で |
| [01:46.23] |
掴み取れ自由を その手で |
| [01:53.26] |
|
| [02:10.03] |
|
| [02:12.03] |
判断基準はいつもこの心だ |
| [02:18.66] |
誰が何と言おうと夜は明ける |
| [02:25.10] |
カブキ者みたいに好きに生きて |
| [02:31.53] |
窮屈な世界を笑いとばせ |
| [02:36.36] |
|
| [02:38.99] |
孤独な太陽が燃え上がるように |
| [02:45.63] |
晴れてゆく想い 今 |
| [02:51.09] |
真夜中のライオンよ 明日を目指せ |
| [02:56.83] |
タテガミを風になびかせてゆけよ |
| [03:04.04] |
閃きの羅針盤が導くだろう |
| [03:09.72] |
暁が空を焦がしてくように |
| [03:17.01] |
掴み取れ自由を |
| [03:23.52] |
掴み取れ自由を その手で |
| [03:34.02] |
|
| [03:36.02] |
|
| [00:05.00] |
|
| [00:41.13] |
城市森林 弥漫着夜的气息 |
| [00:47.76] |
可怜地下着 爱与光的雨 |
| [00:54.20] |
午夜的霓虹 刺目地闪烁 |
| [01:00.72] |
必须抉择 抉择出一个未来 |
| [01:08.16] |
孤独的白月光 孕育着梦想 |
| [01:14.78] |
奋身投入一个伟大的理想 |
| [01:20.27] |
怀着不尽思绪 走入这不安的夜 |
| [01:25.97] |
热血满腔 听到耳边的呼唤: |
| [01:33.30] |
“起来!凛凛的战士们!” |
| [01:38.96] |
“不屈不挠地 逆流而上!” |
| [01:46.23] |
“用你的手,去夺取自由!” |
| [02:12.03] |
不要忘记自己的本心 |
| [02:18.66] |
忘记别人的闲言碎语 |
| [02:25.10] |
要像个我行我素的小丑 |
| [02:31.53] |
玩世不恭地一笑 |
| [02:38.99] |
要像个孤高的太阳 孑然地燃烧 |
| [02:45.63] |
天就快要放明 |
| [02:51.09] |
午夜的霓虹 等待着黎明 |
| [02:56.83] |
迎面而来的清风 捋过发梢 |
| [03:04.04] |
闪亮的指南针 引导前进方向 |
| [03:09.72] |
赤红的朝霞点燃了长空 |
| [03:17.01] |
我要去夺取 我的自由 |
| [03:23.52] |
用这双手 去夺取自由 |