風の中のオルゴール

風の中のオルゴール

歌名 風の中のオルゴール
歌手 GARNET CROW
专辑 GARNET CROW REQUEST BEST
原歌词
[00:25.56] 眠りを殺す恋心
[00:37.92] 真昼真夏の蜃気楼
[00:43.18] 気だるい陽射し
[00:49.40] 綺麗だわ
[00:52.43] まあるい金魚鉢(すいそう)に
[00:55.47] ユラユラと紅い尾がひるがえる
[01:02.45] 優雅で自由にすら見える
[01:07.76] 不思議… 敵わない
[01:13.84] 風の中のオルゴールが奏でる
[01:20.02] 潮騒の音耳をすましたら今はただ
[01:26.49] 明日を憂うこの心を
[01:32.58] 繋ぐ愛しい人
[01:37.94] そっと想う
[01:48.36] 心のままに生きること
[02:00.54] 一人秘かに誓ってた
[02:05.95] 日々に弱気
[02:12.10] 八月の朝に届く花束(はな)
[02:18.21] 待ち人は来ない事告げている
[02:25.04] いつもの誕生日なのに
[02:30.45] 妙に胸騒ぎ
[02:36.52] 風の中のオルゴールの音色に
[02:42.69] 揺らぐ記憶はただ繰り返すだけ
[02:48.54] もう一度
[02:50.10] やさしい声ききたくて
[02:56.07] ふとね叶わぬ願いつぶやく
[03:26.31] 風の中のオルゴールが奏でる
[03:32.48] 潮騒の音耳をすましたら今はただ
[03:39.11] 明日を憂うこの心を
[03:45.08] 繋ぐ愛しい人
[03:50.40] そっと想う
歌词翻译
[00:25.56] 无法入眠的如今 恋心不定
[00:37.92] 在盛夏正午看见的幻景
[00:43.18] 和慵懒的日影
[00:49.40] 如此的美丽
[00:52.43] 在圆圆的金鱼缸里 红色的尾鳍
[00:55.47] 摇动不停息 水波翻腾起
[01:02.45] 看上去优雅得自由的身体
[01:07.76] 多奇妙 不可比拟
[01:13.84] 风中的八音盒正在发出悠扬的奏鸣
[01:20.02] 如果现在可以倾听那海浪涌上的声音
[01:26.49] 我这颗担忧着明日的心
[01:32.58] 希望和爱的人连在一起
[01:37.94] 静静相思
[01:48.36] 顺着自由的心性继续活下去
[02:00.54] 一个人秘密许下了誓语
[02:05.95] 仍无力的日子
[02:12.10] 八月清晨里一束花正等待收取
[02:18.21] 却已经告示盼望的那人没有来的事
[02:25.04] 虽然只是一个平常的生日
[02:30.45] 心中的焦虑多微妙
[02:36.52] 风中的八音盒 在令人沉醉的旋律里
[02:42.69] 摇动着的记忆仅仅如此循环不止
[02:48.54] 让我再一次
[02:50.10] 认真听清那温柔声音
[02:56.07] 忽想起不能实现的心意 喃喃自语
[03:26.31] 风中的八音盒正在发出悠扬的奏鸣
[03:32.48] 如果现在可以倾听那海浪涌上的声音
[03:39.11] 我这颗担忧着明日的心
[03:45.08] 希望和爱的人连在一起
[03:50.40] 静静相思