| 歌名 | 世界はまわると言うけれど |
| 歌手 | GARNET CROW |
| 专辑 | GARNET CROW REQUEST BEST |
| [00:27.57] | 永い夜が朝が昼が すべてのらりくらり流れゆくよ |
| [00:40.63] | 日々をつないでゆくにも そうね意思というものが必要? |
| [00:51.33] | |
| [00:53.83] | 傷ついて泣いていた日もあった気がする |
| [01:00.22] | 何かを信じようとして |
| [01:06.96] | 世界はまわると言(ゆ)うけれど |
| [01:13.12] | 何も私の中めぐるものなどないから |
| [01:20.03] | そっとただ窓の外ながめ |
| [01:26.28] | 季節が移ろうのをみていましょう |
| [01:32.42] | |
| [01:44.33] | |
| [01:46.33] | 優しい気持ち冷たい心 人は同時に宿すことも |
| [01:59.41] | 気付き始めた頃には既にもう何かが壊れてたみたい |
| [02:10.72] | |
| [02:12.54] | 裏切らぬものはない 求めるのならば |
| [02:19.08] | ただ みているのがいい… |
| [02:25.60] | 世界はまわると言うけれど |
| [02:31.70] | つながるすべもなく取り残されたようで |
| [02:38.73] | ひとつひとつ消えゆく街の灯(あかり)を |
| [02:45.19] | 意味もなく数えて過ごします |
| [02:52.18] | ずっと同じとこで動かずいれたなら |
| [02:58.61] | 地球(ちきゅう)がまわってゆくのを |
| [03:01.29] | 眺めていたいのに…いつまでも |
| [03:12.24] | 世界はまわると言うけれど |
| [03:18.40] | 頭上の空だけがめぐるだけです |
| [03:25.48] | 何処へもゆかないでいる日は |
| [03:31.61] | この地球(ほし)の速度(はやさ)でただまわる |
| [03:36.79] | |
| [03:38.63] | 世界はまわると言(ゆ)うけれど |
| [03:44.74] | 何も私の中めぐるものなどないから |
| [03:51.67] | そっとただ窓の外ながめ |
| [03:57.83] | 季節が移ろうのをみていましょう |
| [04:04.35] | |
| [04:06.35] | |
| [04:10.35] |
| [00:27.57] | 漫长的夜、清晨与白昼 一切都漠漠流逝而去 |
| [00:40.63] | 即便将每一天连缀起来 是啊 是否还需要所谓的期望? |
| [00:53.83] | 体味着曾负伤流泪的时光 |
| [01:00.22] | 就算去相信什么也罢 |
| [01:06.96] | 虽说世界是旋转的 |
| [01:13.12] | 但在我的心中 却没有任何东西萦绕其间 |
| [01:20.03] | 只是静静地眺望窗外 |
| [01:26.28] | 凝视着四季变幻 |
| [01:46.33] | 温柔与冷漠 能够同时宿于人心之中 |
| [01:59.41] | 在察觉这件事的同时 似乎有什么东西已经损坏 |
| [02:12.54] | 没有永不背叛之物 若是去寻求什么 |
| [02:19.08] | 只是一直看着就好... |
| [02:25.60] | 虽说世界是旋转的 |
| [02:31.70] | 却没有残留下任何连系的方法 |
| [02:38.73] | 毫无意义地数着那一一消逝的光辉 |
| [02:45.19] | 就此度过 |
| [02:52.18] | 若是始终在同一个地方毫不动弹 |
| [02:58.61] | 那地球的转动... |
| [03:01.29] | 无论何时 明明是如此地想去注视着.. |
| [03:12.24] | 虽说世界是旋转的 |
| [03:18.40] | 也只是在头顶的苍穹中环绕而已 |
| [03:25.48] | 无法迈步的时光 |
| [03:31.61] | 正以这颗星球的速度空转着 |
| [03:38.63] | 虽说世界是旋转的 |
| [03:44.74] | 但在我的心中 却没有任何东西萦绕其间 |
| [03:51.67] | 只是静静地眺望窗外 |
| [03:57.83] | 凝视着四季变幻 |