夢みたあとで

夢みたあとで

歌名 夢みたあとで
歌手 GARNET CROW
专辑 GARNET CROW REQUEST BEST
原歌词
[00:27.200] 朝が来るたび君のことを想う
[00:32.700] 一日の始まりさえも切なくて
[00:40.700] 二度と戻れない?無邪気な二人
[00:45.460] ただ傍にいれば幸せだった
[00:51.640] 時が経つことに怯えて泣いてた
[00:58.700] 変わりゆく人の心に
[01:02.810]
[01:05.630] 望まなければ失わないのに
[01:18.430] 求めずにはいられないよ
[01:23.690] どんな未来がこの先にあっても
[01:31.650] ユメヲミタアトデ
[01:34.840] 君はまだ遠くて
[01:38.900] 気持ちだけ先走って空回り
[01:43.610] 花の雨が降るこの道は変わらず
[01:51.250] 腕を絡め歩きたいな
[01:57.539]
[02:22.000]
[02:24.000] ケンカして疲れてもまた会える
[02:29.460] そんな日はいつまで続くかな
[02:35.680] 時々感情持って生まれてきたこと
[02:42.600] 憂鬱にさえ思ってしまう
[02:46.410]
[02:49.600] 舞い上がって旅立って遠くまできたな
[03:02.440] 寂しい夜に思い出すのは
[03:07.590] 愛した人より愛された日々
[03:15.670] ユメヲミタアトデ
[03:18.829] 解き放つ窓の向こう
[03:22.200] 目の前で分かれゆく風の音
[03:27.610] 通り過ぎたあとの静寂に降る太陽
[03:35.250] 優しすぎて愛しさ増す
[03:40.730]
[03:48.780]
[03:50.780] ユメヲミタミタイ
[03:54.200] 今君に届かない
[03:57.220] 愛のない言葉なんて響かない
[04:02.840] ほんの少し離れて見守るような君に
[04:10.420] 迷いながら微笑んでる
[04:16.399] 君はまだ遠くて
[04:19.610] 気持ちだけ先走って空回り
[04:25.270] コワレユクようにながい 夢みたあとで
[04:32.840] and yet...
[04:33.700] There will still be love in this world.
[04:41.600]
[04:45.600]
歌词翻译
[00:27.200] 每当早晨来临我就会想起你
[00:32.700] 连一天的开始也充满惆怅
[00:40.700] 难道无法再挽回了吗?天真的我俩
[00:45.460] 曾经只要能待在你身边我就感到无限地幸福了
[00:51.640] 随著时间的流逝 我害怕的哭泣
[00:58.700] 对於逐渐改变的人心
[01:05.630] 明明知道若无所求的话就不会有所失的
[01:18.430] 但却无法无所求啊
[01:23.690] 不管未来往后的路遇到怎样的情况
[01:31.650] 在梦境醒来之后
[01:34.840] 你仍离我遥远
[01:38.900] 只是我想太多毫无进展
[01:43.610] 飘下花瓣雨的这条路依旧不变
[01:51.250] 好想能与你手挽著手漫步其中啊
[02:24.000] 即使争吵而让彼此变得疲倦但总会再见面
[02:29.460] 那样的日子能够持续到什麼时候呢
[02:35.680] 有时对於与生俱来的感情
[02:42.600] 只会让人感到忧郁而已
[02:49.600] 神采飞扬的步上旅程 没想到已经走了这么远了
[03:02.440] 在寂寞的夜晚里回想到的
[03:07.590] 只是被曾经爱过的人所深爱的每一天
[03:15.670] 梦境醒来之后
[03:18.829] 在被打开窗户的另一端
[03:22.200] 眼前所呈现的是一分为二的风声
[03:27.610] 对於呼啸而过之后的寂静所西下的太阳
[03:35.250] 过於的温柔以致於徒增爱恋
[03:50.780] 梦境醒来之后
[03:54.200] 现在无法传达给你
[03:57.220] 对於没有爱意的话语不能引起悸动
[04:02.840] 对於与我稍微保持距离守候著我的你
[04:10.420] 虽心中有点迷惑脸上仍带著微笑
[04:16.399] 你仍离我遥远
[04:19.610] 只是我想太多毫无进展
[04:25.270] 就像是逐渐破灭的 在长长的 梦境醒来之后