歌名 | ルル |
歌手 | 五十嵐裕美 |
专辑 | THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cute jewelries! 001 |
[00:00.000] | |
[00:05.533] | 風邪引くの 風邪引くの |
[00:10.811] | |
[00:11.071] | おふとんなくて寒い おふとんはがされて寒い |
[00:19.237] | 夜明けにあなたが来る あなたが笑っている |
[00:27.761] | |
[00:28.240] | きっと僕には見えないと思っている |
[00:37.620] | そっと手を延ばして一体なにをするつもり? |
[00:46.512] | |
[00:46.915] | 風邪引くの 風邪引くの |
[00:51.294] | |
[00:53.082] | 寝たふりをして過ごす 少しだけ暖かくなる |
[01:01.689] | 隣であなたが眠る うるさい寝言は無視して |
[01:13.694] | |
[01:23.042] | あーあ 昨日の夜ごはん何食べたか思い出せない |
[01:33.805] | あーあ いつも通りの朝 どうか世界がほろばぬように |
[01:43.601] | |
[01:47.714] | 風邪引いたって知らないの |
[01:51.829] | |
[01:52.013] | おふとんないと寒い おふとん隠されて寒い |
[02:00.328] | ふるえる指先タッチ 吐息はストーブみたい |
[02:08.851] | |
[02:09.215] | きっとすぐには起きないと思っている |
[02:18.458] | ずっとそばで見てる 一体なにをするつもり? |
[02:27.769] | |
[02:32.099] | 是が非でも僕はタヌキ 伝わるぬくもりは高熱? |
[02:40.643] | 丸まる体ふたつ この際 悪夢は無視して |
[02:51.677] | |
[02:52.362] | 寝たふりをして過ごす 少しだけ暖かくなる |
[03:00.564] | 隣であなたが眠る うるさい寝言は無視して |
[03:12.524] | |
[03:14.469] | 重なるおでこにキスして |
[03:22.223] | |
[03:26.112] | 終わり |
[00:05.533] | 要感冒了 要感冒了 |
[00:11.071] | 没有被子真冷,被子被掀掉了真冷 |
[00:19.237] | 黎明时分你来看我 脸上带着笑容 |
[00:28.240] | 一定是以为我看不到你吧 |
[00:37.620] | 你悄悄地把手伸过来 究竟想对我做什么? |
[00:46.915] | 要感冒了 要感冒了 |
[00:53.082] | 我假装着睡着 便觉得自己有些暖和起来了 |
[01:01.689] | 你在我身边睡着了 就无视你的喃喃梦语 |
[01:23.042] | 啊-啊 记不起昨晚的晚饭吃了什么 |
[01:33.805] | 啊-啊 早上一如往常 但愿世界不会毁灭 |
[01:47.714] | 没有感冒过之前不知道 |
[01:52.013] | 没有被子真冷 被子被藏起来了真冷 |
[02:00.328] | 颤抖的指尖接触到你的呼吸 就犹如暖炉般的温暖 |
[02:09.215] | 一定以为我不会马上醒过来吧 |
[02:18.458] | 你一直在旁边看着我 究竟想做什么? |
[02:32.099] | 无论怎样我是很狡猾的 你传来的温暖是高温? |
[02:40.643] | 两个身体缩成一团 在此刻 就无视恶梦吧 |
[02:52.362] | 我假装睡着地过着生活 便觉得自己有些暖和起来了 |
[03:00.564] | 你在我身边睡着了 我无视你的喃喃梦语 |
[03:14.469] | 爬到你身上在额上轻轻一吻 |
[03:26.112] |