幻想四季

幻想四季

歌名 幻想四季
歌手 ししまいブラザーズ
专辑 再々春桃来
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ししまい三号 (DauGe)
[00:01.00] 作词 : ししまい三号 (DauGe)
[00:51.26] 春は桜の蕾から
[00:56.00] 夏は蝉時雨
[01:00.73] 秋の月影 虫の声
[01:05.59] 冬の風に 雪灯り
[01:09.87]
[01:10.32] 此花求め 東方
[01:15.18] 鳥の翼を休ませて
[01:19.97] 妹背の香りに 参の獅子
[01:24.72] 巴の舞ぞ夢となれ
[01:29.57] 永遠の歌 辿りゆく道
[01:34.29] 昔語りを紡がせて
[01:39.15] 春の花びら 参の獅子
[01:43.99] 巴の舞に 散りめやも
[01:49.71]
[01:56.47] サイー々ー
[01:59.16]
[02:19.92] 旧き軒端の雨垂れが
[02:24.75] 穿つ石畳
[02:29.44] 霧にけぶるは白妙の
[02:34.29] 山肌には雁の群れ
[02:38.71]
[02:39.15] 妙なる調べ 東方
[02:43.91] 二色の琴を打ち鳴らし
[02:48.63] 和毛を震わせ 参の獅子
[02:53.51] 巴の手には鈴を持て
[02:58.40] 神奈備の歌 辿りゆく道
[03:03.12] 永久の奏でを紡ぎゆけ
[03:07.85] 桃や芳し 参の獅子
[03:12.74] 巴の桜 散りめやも
[03:18.73]
[03:25.27] サイー々ー
[03:28.15]
[03:36.50] サイー々ー
[03:40.19]
歌词翻译
[00:51.26] 春天櫻花開始揪蕾
[00:56.00] 夏天滿是蟬聲
[01:00.73] 秋天的月光 蟲的鳴聲
[01:05.59] 冬風吹拂著,在雪地上亮起燈
[01:10.32] 為尋找此花而來到東方
[01:15.18] 讓小鳥的翅膀休息吧
[01:19.97] 被夫婦的香氣吸引 禪寺的石獅
[01:24.72] 跳著祭禮之舞進入夢境吧
[01:29.57] 永遠之歌 沿路前進
[01:34.29] 紡織出各種往事
[01:39.15] 春天的花瓣 禪寺的石獅
[01:43.99] 跳著祭禮之舞 就算已經散落
[01:56.47] 再度--
[02:19.92] 陳舊屋檐的水滴
[02:24.75] 滴穿石階
[02:29.44] 山上白霧濛濛的
[02:34.29] 地表上棲身著成群大雁
[02:39.15] 東方傳來絕妙的音調
[02:43.91] 敲打二色的琴以發聲
[02:48.63] 顫起軟毛 禪寺的石獅
[02:53.51] 祭禮少女手上拿著響鈴
[02:58.40] 神奈備之歌 沿路前進
[03:03.12] 紡織出永久的樂曲
[03:07.85] 桃子的芳香 禪寺的石獅
[03:12.74] 就算祭禮的櫻花 已經散落
[03:25.27] 再度--
[03:36.50] 再度--