| 歌名 | おもてなし |
| 歌手 | tricot |
| 专辑 | T H E |
| [00:02.70] | この酷い風もこの世では聴こえない |
| [00:07.34] | しらばっくれる女は髪を靡かせ |
| [00:12.16] | タバコの煙すり抜け走る |
| [00:16.80] | 酒は抜ける |
| [00:19.34] | 軽やかな朝を迎える |
| [00:23.87] | 足並み 揃わず |
| [00:27.82] | |
| [00:29.28] | 今夜混凝土は気性が荒い |
| [00:33.63] | 足元に注意 誰も助けてはくれない |
| [00:38.44] | 警官すり抜ける矢印は全て嘘 |
| [00:43.20] | もっと近くへ 暑い息の届く処で |
| [00:48.74] | |
| [00:50.75] | 「あぁ自惚れるな もう オモテ ナシは終わりだ」 |
| [01:02.61] | |
| [01:07.48] | 美女は汚れても魅力的で衰える事が何より怖い |
| [01:17.68] | 君も嫌いになるのかい? ツバを吐かれお終い |
| [01:27.16] | |
| [01:27.75] | 指示器戻してまだ曲がらず生きたい看板娘サカナの瞳 |
| [01:49.86] | キラキラ |
| [01:51.47] | |
| [01:59.96] | 汚れた世界では悲しい事が当たり前なのでしょう |
| [02:10.27] | 記憶にない誤番の馨り ツバに変えてお終い |
| [02:18.73] | |
| [02:39.73] | ねぇもうわたしは此処で踊る靴持っていないの |
| [02:48.93] | サテンのツヤがイサンをアげる 「もうカエらなきゃ」 |
| [03:01.06] | |
| [03:01.96] | |
| [03:26.32] |
| [00:02.70] | 这世界听不见那凛冽狂风 |
| [00:07.34] | 装傻的女人发丝飘扬 |
| [00:12.16] | 香烟袅袅 携裹卷散 |
| [00:16.80] | 摆脱宿醉 |
| [00:19.34] | 迎来清爽早晨 |
| [00:23.87] | 却是各奔前程 |
| [00:29.28] | 今晚的混凝土 性情粗暴 |
| [00:33.63] | 多注意脚下 没有旁人能救你 |
| [00:38.44] | 警察蒙混过关的线索全是谎言 |
| [00:43.20] | 再靠近一点 在那热息抵达之地 |
| [00:50.75] | “别再自我膨胀 待客已经结束了” |
| [01:07.48] | 魅力渐衰甚至比美人失贞更加恐怖 |
| [01:17.68] | 你也会日渐生厌吧 最终将其唾弃 |
| [01:27.75] | 指针逆转 尚不屈服 活下去 美貌店员的鱼眼 |
| [01:49.86] | 闪闪发光 |
| [01:52.70] | |
| [01:53.73] | |
| [01:59.96] | 脏污的世界 悲伤之事总是理所当然 |
| [02:10.27] | 记忆中不存在的馨香 最终没于尘埃 |
| [02:39.73] | 我还在此地 赤足起舞 |
| [02:48.93] | 绸缎光泽 全都给你 “已经回不去了” |